創作內容

0 GP

delight and alive(食靈-零-)

作者:SPT草包│2013-09-08 14:58:54│巴幣:0│人氣:317
delight and alive
食靈-零- ED同專輯
作詞:畑亜貴
作曲:Tatsh
編曲:chokix
歌:水原薫
中文翻譯:原罪
線上試聽:請按我

幼きを守りたくて 傷ついた想いがある
おさなきをまもりたくて きずついたおもいがある
o sa na ki wo ma mo ri ta ku te ki zu tsu i ta o mo i ga a ru
想守護妳的稚嫩 有傷痛的過往
私も只の少女だった
わたしもただのしょうじょだった
wa ta shi mo ta da no sho o jyo da a ta
我也只是個少女
脆く儚い せめて
もろくはかない せめて
mo ro ku ha ka na i se me te
脆弱而悲慘 但至少

deilght
希望你快樂
分かち合えば 満たされていたら
わかちあえば みたされていたら
wa ka chi a e ba mi ta sa re te i ta ra
能互相分擔 能滿足的話

いまは並んで歩けたのかもね
いまはならんであるけたのかもね
i ma wa na ra n de a ru ke ta no ka mo ne
或許現在就能和妳並肩而行了吧
助けて 寒くて凍りそうだ
たすけて さむくてこおりそうだ
ta su ke te sa mu ku te ko o ri so o da
救救寒冷的像似要凍僵的我
選ばれるよりも 選んでしまった
えらばれるよりも えらんでしまった
e ra ba re ru yo ri mo e ra n de shi ma a ta
並非被選上 而是做了抉擇
綺麗なものは捨てると
きれいなものはすてると
ki re i na mo no wa su te ru to
捨棄美好的事物後
会えるだろう…戦いにて
あえるだろう…たたかいにて
a e ru da ro o…ta ta ka i ni te
於戰場上…便能再見了吧

静けさを汚すように 立ち上がる暗い決意
しずけさをけがすように たちあがるくらいけつい
shi zu ke sa wo ke ga su yo o ni ta chi a ga ru ku ra i ke tsu i
像要毀壞這平靜 湧起的黑暗決心
あなたは変われない筈と
あなたはかわれないはずと
a na ta wa ka wa re na i ha zu to
妳是無法改變的
疼く哀愁 だけど
うずくあいしゅう だけど
u zu ku a i shu u da ke do
雖是如針扎般刺痛的哀愁

alive
活下去
最後のとき 取り出した愛は
さいごのとき とりだしたあいは
sa i go no to ki to ri da shi ta a i wa
最後時刻 所展現的愛

絶望の底沈んだ船にも
ぜつぼうのそこしずんだふねにも
za tsu bo o no so ko shi zu n da fu ne ni mo
是即使為沈入絕望深淵的船
生きてる 証を残したくて
いきてる あかしをのこしたくて
i ki te ru a ka shi wo no ko shi ta ku te
也想留下仍存在著的證據
伝えたいけれど 伝えきれないよ
つたえたいけれど つたえきれないよ
tsu ta e ta i ke re do tsu ta e ki re na i yo
就是想訴說 也訴說不完
今更だよと微笑む
いまさらだよとほほえむ
i ma sa ra da yo to ho ho e mu
如今才再次體認到 微笑著
触れたかった…熱い涙
ふれたかった…あついなみだ
fu re ta ka a ta…a tsu i na mi da
想要感受…熱淚

最後のとき 引き返せたなら
さいごのとき ひきかえせたなら
sa i go no to ki hi ki ka e se ta na ra
最後時刻 若能及時回頭

いまも並んで歩けたのかもね
いまもならんであるけたのかもね
i ma mo na ra n de a ru ke ta no ka mo ne
或許現在也能和妳並肩而行了吧
助けて 寒くて凍りそうだ
たすけて さむくてこおりそうだ
ta su ke te sa mu ku te ko o ri so o da
救救寒冷的像似要凍僵的我
選ばれるよりも 選んでしまった
えらばれるよりも えらんでしまった
e ra ba re ru yo ri mo e ra n de shi ma a ta
並非被選上 而是做了抉擇
綺麗なものは捨てると
きれいなものはすてると
ki re i na mo no wa su te ru to
捨棄美好的事物後
会えるだろう…戦いにて
あえるだろう…たたかいにて
a e ru da ro o…ta ta ka i ni te
於戰場上…便能再見了吧

※原於2010/04/16發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2162948
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:食靈|水原薫

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:夢の足音が聞こえる(食靈... 後一篇:まるかいて地球(義呆利)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487
小屋小說連載超過 250 萬字!!看更多我要大聲說昨天11:59


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】