創作內容

0 GP

true love?(草莓狂熱)

作者:SPT草包│2013-09-06 14:38:46│巴幣:0│人氣:338
true love?
草莓狂熱 OP2同專輯
作詞:畑亜貴
作曲:岡ナオキ
編曲:岡ナオキ
歌:美郷あき
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

楽しかった出会いに酔いながら
たのしかったであいによいながら
ta no shi ka a ta de a i ni yo i na ga ra
儘管沉醉於愉快的相遇
いつのまにか時は流れ
いつのまにかときはながれ
i tsu no ma ni ka to ki wa na ga re
時間總是在不知不覺間流逝
遊び過ぎた子ども達のように
あそびすぎたこどもたちのように
a so bi su gi ta ko do mo ta chi no yo o ni
就像玩過頭的小孩子們一樣
どこに帰る? わからなくなったよ
どこにかえる? わからなくなったよ
do ko ni ka e ru? wa ka ra na ku na a ta yo
要回去哪裡? 始終不知道喲

昔ときめきは消えるものだって
しときめきはきえるものだって
shi to ki me ki wa ki e ru mo no da a te
從前的心跳感即使是已消逝的東西
思ってたけれど
おもってたけれど
o mo o te ta ke re do
然而這份思念
刻まれた君との想い出が
きざまれたきみとのおもいでが
ki za ma re ta ki mi to no o mo i de ga
已被刻上了與你的回憶

true love 終わらない恋見つけたよと
true love おわらないこいみつけたよと
true love o wa ra na i ko i mi tsu ke ta yo to
true love 發現沒有終點的戀情了喲
つらい胸に囁く
つらいむねにささやく
tsu ra i mu ne ni sa sa ya ku
在痛苦的胸中低語著
やめて 希望はいつもこわれやすい
やめて きぼうはいつもこわれやすい
ya me te ki bo o wa i tsu mo ko wa re ya su i
停止吧 希望總是容易毀壞
夢は夢でいいのよ
ゆめはゆめでいいのよ
yu me wa yu me de i i no yo
讓夢依舊是夢就好了

歩き慣れた道にしゃがみこんで
あるきなれたみちにしゃがみこんで
a ru ki na re ta mi chi ni sha ga mi ko n de
蹲在走慣了的街道上期待著
繋がらない電話を待つ
つながらないでんわをまつ
tsu na ga ra na i de n wa wo ma tsu
等待那不會聯繫的電話
遊び飽きた人形は誰でしょう
あそびあきたにんぎょうはだれでしょう
a so bi a ki ta ni n gyo o wa da re de sho o
玩膩了的娃娃是誰呢
信じてよと 君は言ってたよね
しんじてよと きみはいってたよね
shi n ji te yo to ki mi wa i i te ta yo ne
請相信著 你是這麼說的呢
いつも愛してしまえば心が
いつもあいしてしまえばこころが
i tsu mo a i shi te shi ma e ba ko ko ro ga
總是愛著你的這顆心
傷ついてばかり
きずついてばかり
ki zu tsu i te ba ka ri
不斷的受著傷
優しくされて でも足りないの
やさしくされて でもたりないの
ya sa shi ku sa re te de mo ta ri na i no
就算被溫柔的對待 但還是不夠的啊

sugar rain 光の粒が街に降れば
sugar rain ひかりのつぶがまちにふれば
sugar rain hi ka ri no tsu bu ga ma chi ni fu re ba
sugar rain 光的粒子在街道上降下
濡れる髪の切なさ
ぬれるかみのせつなさ
nu re ru ka mi no se tsu na sa
濡濕頭髮的剎那
お願い 私のことを迎えに来て
おねがい わたしのことをむかえにきて
o ne ga i wa ta shi no ko to wo mu ka e ni ki te
拜託 請來迎接我
誓い崩れる前に
ちかいくずれるまえに
chi ka i ku zu re ru ma e ni
在誓言崩毀之前

Ah!true love 終わらない恋見つけたなら
Ah!true love おわらないこいみつけたなら
Ah!true love o wa ra na i ko i mi tsu ke ta na ra
Ah!true love 如果發現沒有終點的戀情的話
つらい明日(あす)もいとしい
つらいあすもいとしい
tsu ra i a su mo i to shi i
痛苦的明天也會是可愛的
どうして 君じゃないといけないの?
どうして きみじゃないといけないの?
do o shi te ki mi jya na i to i ke na i no?
為什麼 不是你的話就不行?
それが答えでいいよ
それがこたえでいいよ
so re ga ko ta e de i i yo
那樣的答案可以喔

※原於2007/07/10發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2160065
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:草莓狂熱|美郷あき

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:くちびる白昼夢(草莓狂熱... 後一篇:苺摘み物語(草莓狂熱)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【優嵐】2024生日賀圖 2024/4/3 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5910498看更多我要大聲說20小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】