0 GP
Time has come(SHUFFLE!)
作者:SPT草包│2013-09-06 14:24:10│巴幣:0│人氣:315
Time has comeSHUFFLE! ED同專輯
作詞:橋本みゆき
作曲:橋本みゆき
編曲:黑須克彦
歌:橋本みゆき
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我『だけど、無理だから。もうやめにしよう。』『だけど、むりだから。もうやめにしよう。』『da ke do、mu ri da ka ra。mo o ya me ni shi yo o。』『但是、因為不行。夠了停止吧。』何度つぶやいてあきらめだ?なんどつぶやいてあきらめだ?na n do tsu bu ya i te a ki ra me da?嘟噥了許多次放棄了嗎?そんな今までを過ごしてきたからそんないままでをすごしてきたからso n na i ma ma de wo su go shi te ki ta ka ra那樣地渡過了直到現在しっかり張り付いた作り笑顔しっかりはりついたつくりえがおshi i ka ri ha ri tsu i ta tsu ku ri e ga o好好地貼上裝出的笑容騒がしい 周りの声にさわがしい まわりのこえにsa wa ga shi i ma wa ri no ko e ni吵鬧的 周圍的聲音中ダメ出ししても良い頃じゃない?だめだししてもいいころじゃない?da me da shi shi te mo i i ko ro jya na i?就算指出弱點也不是好的時機?とまらない愛 終わらない夢とまらないあい おわらないゆめto ma ra na i a i o wa ra na i yu me無法停止的愛 沒有盡頭的夢想とめどなくあふれていく 『欲しい』想いがとめどなくあふれていく 『ほしい』おもいがto me do na ku a fu re te i ku 『ho shi i』o mo i ga無止境地繼續充滿著 『想要』的想法立ち止まりそうな ぼくの背中を押してるたちどまりそうな ぼくのせなかをおしてるta chi do ma ri so o na bo ku no se na ka wo o shi te ru好像要停止般 壓著我的後背たったひとつの エネルギーたったひとつの えねるぎいta a ta hi to tsu no e ne ru gi僅有一個的 滿滿精力大切なものがまたひとつ増えてたいせつなものがまたひとつふえてta i se tsu na mo no ga ma ta hi to tsu fu e te重要的東西又增加了一個ぼくに本当の笑顔くれたぼくにほんとうのえがおくれたbo ku ni ho n to o no e ga o ku re ta給我真正的笑容ダメじゃない自分を信じてだめじゃないじぶんをしんじてda me jya na i ji bu n wo shi n ji te相信著不是不行的自己かわいがっても良い頃じゃない?かわいがってもいいころじゃない?ka wa i ga a te mo i i ko ro jya na i?就算備受疼愛也不是好的時機?とまらない情熱(ねつ) 終わらない夏とまらないねつ おわらないなつto ma ra na i ne tsu o wa ra na i na tsu無法停止的熱情 沒有盡頭的夏天走り出すきっかけが 何か欲しいならはしりだすきっかけが なにかほしいならhi shi ri da su ki i ka ke ga na ni ka ho shi i na ra開始奔跑的開端 若是想要什麼大切なもの ぼくの背中しがみつくたいせつなもの ぼくのせなかしがみつくta i se tsu na mo ni bo ku no se na ka shi ga mi tsu ku重要的東西 緊緊抓住我的後背もうひとつの エネルギーもうひとつの えねるぎいmo o hi to tsu no e ne ru gi再一個的 滿滿精力ダメじゃない 自分を信じてだめじゃない じぶんをしんじてda me jya na i ji gu n wo shi n ji te不是不行 相信著自己愛してあげて良い頃じゃない?あいしてあげていいころじゃない?a i shi te i ge te i i ko ro jya na i?獻上滿滿愛意不是好的時機?とまらない愛 終わらない夢とまらないあい おわらないゆめto ma ra na i a i o wa ra na i yu me無法停止的愛 沒有盡頭的夢想とめどなくあふれていく 『欲しい』想いがとめどなくあふれていく 『ほしい』おもいがto me do na ku a fu re te i ku 『ho shi i』o mo i ga無止境地繼續充滿著 『想要』的想法立ち止まりそうな ぼくの背中を押してるたちどまりそうな ぼくのせなかをおしてるta chi do ma ri so o na bo ku no se na ka wo o shi te ru好像要停止般 壓著我的後背たからもの エネルギーたからもの えねるぎいta ka ra mo no e ne ru gi寶物般的 滿滿精力※原於2007/06/26發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2160043
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣