創作內容

1 GP

シンフォニー(水星領航員The ANIMATION)

作者:SPT草包│2013-09-02 16:30:19│巴幣:2│人氣:428
シンフォニー
水星領航員The ANIMATION 插入曲
作詞:伊藤利恵子
作曲:北川勝利
編曲:桜井康史
歌:牧野由依
中文翻譯:翻譯源遺失不可考
線上試聽:請按我

いつか 話してくれた愛のうた
いつか はなしてくれたあいのうた
i tsu ka ha na shi te ku re ta a i no u ta
曾幾何時跟我說過的情歌
いつも いつだって憶えているから
いつも いつだっておぼえているから
i tsu mo i tsu da a te o bo e te i ru ka ra
無論何時都會永遠記住

手を繋ぐ強さを このまま信じてる
てをつなぐつよさを このまましんじてる
te wo tsu na gu tsu yo sa wo ko no ma ma shi n ji te ru
就此相信牽著手的力量
ジャスミンの花の香り そっと揺れたなら
じゃすみんのはなのかおり そっとゆれたなら
jya su mi n no ha na no ka o ri so o to yu re ta na ra
苿莉花的香氣輕柔的搖晃著

キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから
きらきらかがやいて まぶしいのは きみがいるから
ki ra ki ra ka ga ya i te ma bu shi i no wa ki mi ga i ru ka ra
閃耀的光輝因為有你才顯得耀眼
かけがえの無いもの それはきっと胸の奥 あふれて
かけがえのないもの それはきっとむねのおく あふれて
ka ke ga e no na i mo no so re wa ki i to mu ne no o ku a fu re te
這個無可取代的東西必定填滿胸口的深處

光る宝石みたい指先に
ひかるほうせきみたいゆびさきに
hi ka ru ho o se ki mi ta i yu bi sa ki ni
璀璨的寶石般的指尖上
遠く離れた場所にも届けたい
とおくはなれたばしょにもとどけたい
to o ku ha na re ta ba sho ni mo to do ke ta i
想傳達到遙遠的地方

澄み切った空気も笑顔もそのままに
すみきったくうきもえがおもそのままに
su mi ki i ta ku u ki mo e ga o mo so no ma ma ni
澄淨的空氣既是笑臉也就這樣保持著
季節が移り変わっても 惹かれあうなんて
きせつがうつりかわっても ひかれあうなんて
ki se tsu ga u tsu ri ka wa a te mo hi ka re a u na n te
即使是季節更替還是被互相吸引

切ない気持ちなの 子猫みたい 肩をすくめて
せつないきもちなの こねこみたい かたをすくめて
se tsu na i ki mo chi na no ko ne ko mi ta i ka ta wo su ku me te
難過的心情像小貓一樣縮起了肩膀
黄昏の夕日に くるまれていたいから
たそがれのゆうひに くるまれていたいから
ta so ga re no yu u hi ni ku ru ma re te i ta i ka ra
因為想被黃昏的夕陽包圍著
一粒の涙と 海の色を まぜ合わせたら
ひとつぶのなみだと うみのいろを まぜあわせたら
hi to tsu bu no na mi da to u mi no i ro wo ma ze a wa se ta ra
如果一珠眼淚與海洋的顏色混合在一起
喜びを奏でる 七色のシンフォニー
よろこびをかなでる なないろのしんふぉにい
yo ro ko bi wo ka na de ru na na i ro no shi n fo ni i
就是演奏著喜悅的七彩交響曲

風に乗って空高く 夜空の向こうまで
かぜにのってそらたかく よぞらのむこうまで
ka ze ni no o te so ra ta ka ku yo zo ra no mu ko o ma de
若能乘著風到高遠的夜空那邊就好了
届くといいな 散りぼめた星を集めて
とどくといいな ちりばめたほしをあつめて
to do ku to i i na chi ri bo me ta ho shi wo  a tsu me te
去收集分散的星星

キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから
きらきらかがやいて まぶしいのは きみがいるから
ki ra ki ra ka ga ya i te ma bu shi i no wa ki mi ga i ru ka ra
閃耀的光輝因為有你才顯得耀眼
かけがえの無いもの それはこの胸に
かけがえのないもの それはこのむねに
ka ke ga e no na i mo no so re wa ko no mu ne ni
這個無可取代的東西就在這懷裡
やがて朝になって 今日も明日も 続いてくけど
やがてあさになって きょうもあすも つづいてくけど
ya ga te a sa ni na a te kyo o mo a su mo tsu zu i te ku ke do
馬上就是早晨雖然今天和明天也是持續著
普通の毎日が 愛おしく思えるの
ふつうのまいにちが いとおしくおもえるの
fu tsu u no ma i ni chi ga i to o shi ku o mo e ru no
但還是覺得要珍惜著平凡的每一天

ずっと抱きしめていてね 日溜りの中で
ずっとだきしめていてね ひだまりのなかで
zu u to da ki shi me te i te ne hi da ma ri no na ka de
請一直擁抱著我在晴朗的日子中

※原於2007/04/09發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2155397
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:水星領航員|牧野由依

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:just for you... 後一篇:雨降花(水星領航員The...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jason990505各位巴友
歡迎各位巴友來我小屋觀看小說及文章 或單純交流互動!看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】