4 GP
瞳の中の迷宮(闇與帽子與書的旅人)
作者:SPT草包│2013-09-02 16:09:26│巴幣:8│人氣:791
瞳の中の迷宮闇與帽子與書的旅人 OP
作詞:Kenn Kato
作曲:渡部チェル
編曲:ats-Chorus
歌:嘉陽愛子
中文翻譯:翻譯源遺失不可考
線上試聽:
請按我会いたい…会えないあいたい…あえないa i ta i…a e na i很想見你…無法相遇思い募るほど この祈りが届かないのはおもいつのるほど このいのりがとどかないのはo mo i tsu no ru ho do ko no i no ri ga to do ka na i no wa思念的程度日漸深厚 禱告卻無法傳達なにかをきっと 見失ってるからなにかをきっと みうしなってるからna ni ka wo ki i to mi u shi na a te ru ka ra一定是迷失了某些東西いつだって この瞳に 映されたものだけがいつだって このひとみに うつされたものだけがi tsu da a te ko no hi to mi ni u tsu sa re ta mo no da ke ga何時開始相信只有這雙眼睛所反映的事物唯一の真実だと 信じていたけどゆいいつのしんじつだと しんじていたけどyu i i tsu no shi n ji tsu da to shi n ji te i ta ke do才是唯一的真實世界は一つじゃない もしもという世界せかいはひとつじゃない もしもというせかいse ka i wa hi to tsu jya na i mo shi mo to yu u se ka i世界並非只有一個 還有「假想」的世界無限にあると知って いま途方に暮れているむげんにあるとしって いまとほうにくれているmu ge n ni a ru to shi i te i ma to ho o ni ku re te i ru得知無限的存在 現在迷失了方向会いたい…会えないあいたい…あえないa i ta i… a e na i很想見你…無法相遇悔やみきれないよ この思い伝えるまでくやみきれないよ このおもいつたえるまでku ya mi ki re na i yo ko no o mo i tsu ta e ru ma de不要感到後悔 直到這份思念傳達之際負けない、投げないまけない、なげないma ke na i、na ge na i不要認輸、不要放棄この身を捧げても 見つけるこのみをささげても みつけるko no mi wo sa sa ge te mo mi tsu ke ru奉獻了身體也發現たとえ暗闇が 行く手をさえぎりたとえくらやみが ゆくてをさえぎりta to e ku ra ya mi ga yu ku te wo sa e gi ri縱使被黑暗阻擋前路弱気なココロ惑わせてもよわきなこころまどわせてもyo wa ki na ko ko ro ma do wa se te mo受到懦弱的迷惑あきらめないで 探し続けるからあきらめないで さがしつづけるからa ki ra me na i de sa ga shi tsu zu ke ru ka ra不要放棄 要繼續向前探索そうキミを 見つけるのが 自分を見つけることそうきみを みつけるのが じぶんをみつけることso o ki mi wo mi tsu ke ru no ga ji bu n wo mi tsu ke ru ko to
那樣你便可以尋回自己交わしたあの約束は いまも忘れないかわしたあのやくそくは いまもわすれないka wa shi ta a no ya ku so ku wa i ma mo wa su re na i曾做出的約定 直到現在還沒忘記いくつも出逢いがある 何度も救われたいくつもであいがある なんどもすくわれたi ku tsu mo de ai ga a ru na n do mo su ku wa re ta經過無數相遇 得到多次救助すべてが勇気になる わたし一人きりじゃないすべてがゆうきになる わたしひとりきりじゃないsu be te ga yu u ki ni na ru wa ta shi hi to ri ki ri jya na i全部也變成勇氣 我並非孤獨一人会いたい…会えないあいたい…あえないa i ta i… a e na i很想見你…無法相遇それが試練なら 必ず越えていくからそれがしれんなら かならずこえていくからso re ga shi re n na ra ka na ra zu ko e te yu ku ka ra若這是個試鍊 必能克服過去負けずに、投げずにまけずに、なげずにma ke zu ni、na ge zu ni不要認輸、不要放棄わたしを待っていて 信じてわらしをまっていて しんじてwa ta shi wo ma ta te i te shi n ji te相信你會等待著我会いたい…会えないあいたい…あえないa i ta i…a e na i很想見你…無法相遇思い募るほど この祈りが届かないのはおもいつのるほど このいのりがとどかないのはo mo i tsu no ru ho do ko no i no ri ga to do ka na i no wa日漸深厚的思念程度 禱告卻無法傳達なにかをきっと 見失ってるからなにかをきっと みうしなってるからna ni ka wo ki i to mi u shi na a te ru ka ra一定是迷失了某些東西会いたい…会えないあいたい…あえないa i ta i… a e na i很想見你…無法相遇いまどこにいるの?必ず見つけ出すからいまどこにいるの?かならずみつけだすからi ma do ko ni iru no? ka na ra zu mi tsu ke da su ka ra現在身處何方?必定能尋找到你迷い込んだのは 瞳の中にある迷宮まよいこんだのは ひとみのなかにあるめいきゅうma yo i ko n da no wa hi to mi no na ka ni a ru me i kyu u迷失在這雙眼睛裡的迷宮たとえ暗闇が 行く手をさえぎりたとえくらやみが ゆくてをさえぎりta to e ku ra ya mi ga yu ku te wo sa e gi ri縱使被黑暗阻擋前路弱気なココロ惑わせてもよわきなこころまどわせてもyo wa ki na ko ko ro ma do wa se te mo受到懦弱的迷惑あきらめないで 探し続けるからあきらめないで さがしつづけるからa ki ra me na i de sa ga shi tsu zu ke ru ka ra不要放棄 要繼續向前探索 ※原於2007/04/02發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2155370
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣