創作內容

0 GP

永遠の祈りを捧げて(闇與帽子與書的旅人)

作者:SPT草包│2013-09-02 16:04:58│巴幣:0│人氣:462
永遠の祈りを捧げて
闇與帽子與書的旅人 ED
作詞:木本慶子
作曲:梶山織江
編曲:五島翔
歌:小林沙苗
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

永遠の祈りを捧げて
えいえんのいのりをささげて
e i e n no i no ri wo sa sa ge te
獻上永遠的祈禱
大事なもの あきらめたりしない
だいじなもの あきらめたりしない
da i ji na mo no a ki ra me ta ri shi na i
重要的東西 不會死心

目覚める頃には多分
めざめるころにはたぶん
me za me ru ko ro ni wa ta bu n
睡醒的時候大概覺得
何もなかったように晴れる
なにもなかったようにはれる
na ni mo na ka a ta yo o ni ha re ru
感覺什麼都好像很舒暢的樣子
夢はいつだって
ゆめはいつだって
yu me wa i tsu da a te
夢想總是
この手のひらの上にあるから
このてのひらのうえにあるから
ko no te no hi ra no u e ni a ru ka ra
存在於這個手掌之上的

どんなに遠くてもきっと
どんなにとおくてもきっと
do n na ni to o ku te mo ki i to
不管多麼遠一定
つかまえてみせる
つかまえてみせる
tsu ka ma e te mi se ru
抓起來看
君と僕との
きみとぼくとの
ki mi to bo ku to no
你和我的
それが約束
そてがやくそく
so re ga ya ku so ku
那個約定

教えてくれた優しさの意味
おしえてくれたやさしさのいみ
o shi e te ku re ta ya sa shi sa no i mi
教導溫柔的意義
一人になって分りかけた
ひとりになってわかりかけた
hi to ri ni na a te wa ka ri ka ke ta
成為一個人之後明白了
思い出を抱きしめ泣いていても
おもいでをだきしめないていても
o mo i de wo da ki shi me na i te i te mo
就算抱緊回憶哭泣著
気持ちはひとつも届かない
きもちはひとつもとどかない
ki mo chi wa hi to tsu mo to do ka na i
這份心情也無法傳達

永遠の祈りを捧げて
えいえんのいのりをささげて
e i e n no i no ri wo sa sa ge te
獻上永遠的祈禱
終わらない風に乗るまで
おわらないかぜにのるまで
o wa ra na i ka ze ni no ru ma de
直到乘坐沒有終了的風
永遠の祈りを捧げて
えいえんのいのりをささげて
e i e n no i no ri wo sa sa ge te
獻上永遠的祈禱
大事なもの あきらめたりしない
だいじなもの あきらめたりしない
da i ji na mo no a ki ra me ta ri shi na i
重要的東西 不會死心

君と僕の間に光る
きみとぼくのあいだにひかる
ki mi to bo ku no a i da ni hi ka ru
你與我之間散發著光芒
夜明けを見つけて
よあけをみつけて
yo a ke wo mi tsu ke te
發現了黎明
もうすぐ始まる明日を
もうすぐはじまるあしたを
mo o su gu ha ji ma ru a shi ta wo
即將開始的明天
迎えに行く
むかえにゆく
mu ka e ni yu ku
前往迎接

与えられた毎日を
あたえられたまいにちを
a ta e ra re ta ma i ni chi wo
被給予的每一天
あたりまえに過ごしていたら
あたりまえにすごしていたら
a ta ri ma e ni su go shi te i ta ra
理所當然的生活著
いつか心まで
いつかこころまで
i tsu ka ko ko ro ma de
直到心靈深處
空っぽになりそうな気がした
からっぽになりそうなきがした
ka ra a po ni na ri so o na ki ga shi ta
感覺精神好像變得空盪

愛するのは
あいするのは
a i su ru no wa
愛人是
愛されるためじゃない事を
あいされるためじゃないことを
a i sa re ru ta me jya na i ko to wo
被愛到無法做任何事情
君へと今叫んでる
きみへといまさけんでる
ki mi e to i ma sa ke n de ru
你向現在叫喊著
これから先
これからさき
ko re ka ra sa ki
今後的目的地
どこへ行けるか分からないけど
どこへゆけるかわからないけど
do ko e yu ke ru ka wa ka ra na i ke do
不知道能去哪裡但是
想いは変わらない
おもいはかわらない
o mo i wa ka wa ra na i
想法不曾改變

永遠の歌になりたい
えいえんのうたになりたい
e i e n no u ta ni na ri ta i
想成為永遠的歌
語り継ぐ星のように
かたりつぐほしのように
ka ta ri tsu gu ho shi no yo o ni
像世代傳承的星星那樣
永遠の歌になりたい
えいえんのうたになりたい
e i e n no u ta ni na ri ta i
想成為永遠的歌
いつも胸の そばにいられるなら
いつもむねの そばにいられるなら
i tsu mo mu ne no so ba ni i ra re ru na ra
總是被記在胸口旁

君と僕の間に光る
きみとぼくのあいだにひかる
ki mi to bo ku no a i da ni hi ka ru
你與我之間散發著光芒
夜明けを見つけて
よあけをみつけて
yo a ke wo mi tsu ke te
發現了黎明

永遠の祈りを捧げて
えいえんのいのりをささげて
e i e n no i no ri wo sa sa ge te
獻上永遠的祈禱
終わらない風に乗るまで
おわらないかぜにのるまで
o wa ra na i ka ze ni no ru ma de
直到乘坐沒有終了的風
永遠の祈りを捧げて
えいえんのいのりをささげて
e i e n no i no ri wo sa sa ge te
獻上永遠的祈禱
大事なもの あきらめたりしない
だいじなもの あきらめたりしない
da i ji na mo no a ki ra me ta ri shi na i
重要的東西 不會死心

君と僕の間に光る
きみとぼくのあいだにひかる
ki mi to bo ku no a i da ni hi ka ru
你與我之間散發著光芒
夜明けを見つけて
よあけをみつけて
yo a ke wo mi tsu ke te
發現了黎明
もうすぐ始まる明日を
もうすぐはじまるあしたを
mo o su gu ha ji ma ru a shi ta wo
即將開始的明天
迎えに行く
むかえにゆく
mu ka e ni yu ku
前往迎接
(迎えに行くよ)
(むかえにゆくよ)
(mu ka e ni yu ku yo)
(前往迎接喔)
(I will I will go there…)

※原於2007/04/02發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2155363
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:闇與帽子與書的旅人|小林沙苗

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Last regrets... 後一篇:風の辿り着く場所(Kan...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天19:22


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】