創作內容

1 GP

Falco-ファルコ-(植木的法則)

作者:SPT草包│2013-09-01 18:47:22│巴幣:2│人氣:1768
Falco-ファルコ-
植木的法則 OP
作詞:BOUNCEBACK
作曲:渡辺和紀
歌:島谷ひとみ
中文翻譯:翻譯源遺失不可考
線上試聽:請按我

キミは何を望むの?  誰のために傷つき
きみはなにをのぞむの? だれのためにきずつき
ki mi wa na ni wo no zo mu no? da re no ta me ni ki zu tsu ki
你在渴望什麼? 為了誰而受傷
夢は浮かぶ空白 瞳を閉じた
ゆめはうかぶくうはく ひとみをとじた
yu me wa u ka bu ku u ha ku hi to mi wo to ji ta
夢想是漂浮的空白 閉起眼睛

サフラン咲いた心に 砂嵐が止まない
さふらんさいたこころに すなあらしがやまない
sa fu ra n sa i ta ko ko ro ni su na a ra shi ga ya ma na i
內心綻放著番紅花 吹著永不停止的沙塵暴
砂漠よりも果てなき 時を彷徨う
さばくよりもはてなき ときをさまよう
sa ba ku yo ri mo ha te na ki to ki wo sa ma yo u
比沙漠更無邊無涯 在時光中徬徨

喜びや悲しみから今
よろこびやかなしみからいま
yo ro ko bi ya ka na shi mi ka ra i ma
此刻從悲歡之中
受け取ったチカラ 情熱に変わるう
うけとったちから じょうねつにかわるう
u ke to o ta chi ka ra jyo o ne tsu ni ka wa ru u
所取得的力量 化作了熱情

未来その手に 飛び立つFalco(ファルコ)
みらいそのてに とびたつふぁるこ
mi ra i so no te ni to bi ta tsu fa ru ko
未來是從這雙手中 振翅高飛的獵鷹
翔るキミよ 夢をつかめ
かけるきみよ ゆめをつかめ
ka ke ru ki mi yo yu me wo tsu ka me
飛翔的你 捉住了夢想
誓い響かす 穢れなき空
ちかいひびかす けがれなきそら
chi ka i hi bi ka su ke ga re na ki so ra
發下誓言 一塵不染的天空
越えるサハラ 太陽が導く
こえるさはら たいようがみちびく
ko e ru sa ha ra ta i yo o ga mi chi bi ku
飛越薩哈啦沙漠 在太陽的引導下

影のような孤独が 寄り添うとき誓った
かげのようなこどくが よりそうときちかった
ka ge no yo o na ko do ku ga yo ri so u to ki chi ka a ta
當如影隨形的孤獨 相依偎時發誓
信じること恐れず 羽根を広げる
しんじることおそれず はねをひろげる
shi n ji ru ko to o so re zu ha ne wo hi ro ge ru
不要害怕去相信 要張開翅膀

大地から熱い風が吹く
だいちからあついかぜがふく
da i chi ka ra a tsu i ka ze ga fu ku
從大地吹起熱風
幻をさらい 高鳴り続ける
まぼろしをさらい たかなりつづける
ma bo ro shi wo sa ra i ta ka na ri tsu zu ke ru
攫取幻想 心跳不斷加劇

命を燃やし 飛び立つFalco(ファルコ)
いのちをもやし とびたつふぁるこ
i no chi wo mo ya shi to bi ta tsu fa ru ko
燃燒生命 振翅高飛的獵鷹
それはキミの 強い願い
それはかみの つよいねがい
so re wa ki mi no tsu yo i ne ga i
那是屬於你的 堅定的期許
ナイルの流れ とどまらぬ夢
ないるのながれ とどまらぬゆめ
na i ru no na ga re to do ma ra nu yu me
尼羅河的水流 永不停止的夢
生きる意味を きっと見つけられる
いきるいみを きっとみつけられる
i ki ru i mi wo ki i to mi tsu ke ra re ru
生命的意義 相信終有找到的一天

喜びや悲しみから今
よろこびやかなしみからいま
yo ro ko bi ya ka na shi mi ka ra i ma
此刻從悲歡之中
受け取ったチカラ 情熱に変わる
うけとったちから じょうねつにかわる
u ke to o ta chi ka ra jyo o ne tsu ni ka wa ru
所取得的力量 化作了熱情

未来その手に 飛び立つFalco(ファルコ)
みらいそのてに とびたつふぁるこ
mi ra i so no te ni to bi ta tsu fa ru ko
未來是從這雙手中 振翅高飛的獵鷹
翔るキミよ 夢をつかめ
かけるきみよ ゆめをつかめ
ka ke ru ki mi yo yu me wo tsu ka me
飛翔的你 捉住了夢想
誓い響かす 穢れなき空
ちかいひびかす けがれなきそら
chi ka i hi bi ka su ke ga re na ki so ra
發下誓言 一塵不染的天空
越えるサハラ 太陽が導く
こえるさはら たいようがみちびく
ko e ru sa ha ra ta i yo o ga mi chi bi ku
飛越薩哈啦沙漠 在太陽的引導下

命を燃やし 飛び立つFalco(ファルコ)
いのちをもやし とびたつふぁるこ
i no chi wo mo ya shi to bi ta tsu fa ru ko
燃燒生命 振翅高飛的獵鷹
それはキミの 強い願い
それはきみの つよいねがい
so re wa ki mi no tsu yo i ne ga i
那是屬於你的 堅定的期許
ナイルの流れ とどまらぬ夢
ないるのながれ とどまらぬゆめ
na i ru no na ga re to do ma ra nu yu me
尼羅河的水流 永不停止的夢
生きる意味を きっと見つけられる
いきるいみを きっとみつけられる
i ki ru i mi wo ki i to mi tsu ke ra re ru
生命的意義 相信終有找到的一天

※原於2007/03/29發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2154261
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:植木的法則|島谷ひとみ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Garnet Moon(... 後一篇:鳥の詩(AIR)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

happy545晚上好~
最近一直嘗試跟家人溝通,可惜今天也失敗了XD看更多我要大聲說昨天19:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】