創作內容

1 GP

Innovation(光明騎士Ⅴ)

作者:SPT草包│2013-09-01 18:42:46│巴幣:2│人氣:352
Innovation
光明騎士Ⅴ OP
作詞:芦沢和則
作曲:芦沢和則
歌:CRUNCHY BRUNCH
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

どうか僕等を信じていて欲しいんだ
どうかぼくらをしんじていてほしいんだ
to o ka bo ku ra wo shi n ji te i te ho shi i n da
希望請你能夠相信著我們
真実(ほんとう)の愛を勝ち取るから
ほんとうのあいをかちとるから
ho n to o no a i wo ka chi to ru ka ra
為了贏得真實的愛
ガラスみたいな夢はいつか終わるんだ
がらすみたいなゆめはいつかおわるんだ
ga ra su mi ta i na yu me wa i tsu ka o wa ru n da
就像玻璃一般的夢總有一天會結束
満された時代にきっと塗り変える
みたされたじだいにきっとぬりかえる
mi ta sa re ta ji da i ni ki i to nu ri ka e ru
被填滿的時代一定重新塗改

遥かなる天空(そら)に 下された雷鳴
はるかなるそらに くだされたらいめい
ha ru ka na ru so ra ni ku da sa re ta ra i me i
對遙遠的天空給予雷鳴
ヴァーチャルな平和が裂け始める
ヴぁあちゃるなへいわがさけはじめる
va a cha ru na he i wa ga sa ke ha ji me ru
虛擬的和平開始破裂

ずっと感じてた 息苦しさの意味
ずっとかんじてた いきぐるしさのいみ
zu u to ka n ji te ta i ki gu ru shi sa no i mi
一直感覺著那呼吸困難的意義
今 解き明かされた
いま ときあかされた
i ma to ki a ka sa re ta
現在被解開了

どうか僕等を信じていて欲しいんだ
どうかぼくらをしんじていてほしいんだ
to o ka bo ku ra wo shi n ji te i te ho shi i n da
希望請你能夠相信著我們
真実(ほんとう)の愛を勝ち取るから
ほんとうのあいをかちとるから
ho n to o no a i wo ka chi to ru ka ra
為了贏得真實的愛
翳り行く陽も再びまた昇るんだ
かげりゆくひもふたたびまたのぼるんだ
ka ge ri yu ku hi mo fu ta ta bi ma ta no bo ru n da
變暗下來的太陽又將再次升起
輝いた大地にきっと降り注ぐ
かがやいただいちにきっとふりそそぐ
ka ga ya i ta da i chi ni ki i to fu ri so so gu
一定對那光輝的大地照耀著

いにしえの海に 突き立てたサーベル
いにしえのうみに つきたてたさあべる
i ni shi e no u mi ni tsu ki ta te ta sa a be ru
在古老的海邊插上佩刀
パーシャルな調和はもういらない
ぱあしゃるなちょうわはもういらない
pa a sha ru na cho o wa wa mo o i ra na i
部分的協調已經不需要了

ずっと探してた 自由への城門
ずっとさがしてた じゆうへのじょうもん
zu u to sa ga shi te ta ji yu u e no jyo o mo n
一直尋找著朝向自由的城門
今 開け放たれた
いま あけはなたれた
i ma a ke ha na ta re ta
現在被打開了

どうか僕等を見守ってて欲しいんだ
どうかぼくらをみまもっててほしいんだ
do o ka bo ku ra wo mi ma mo o te te ho shi i n da
希望希望請你能夠注視著我們
真実(ほんとう)の愛が目覚めるまで
ほんとうのあいがめざめるまで
ho n to o no a i ga me za me ru ma de
直到真實的愛覺醒
見せかけだけの神話に踊っていたんだ
みせかけだけのしんわにおどっていたんだ
mi se ka ke da ke no shi n wa ni o do o te i ta n da
在只是虛有其表的神話上跳著舞
新しい楽園はきっと訪れる
あたらしいらくえんはきっとおとずれる
a ta ra shi i ra ku e n wa ki i to o to zu re ru
新的樂園一定會來訪

色褪せた聖典は
いろあせたせいてんは
i ro a se ta se i te n wa
褪色的聖典
風に舞って消えて散った
かぜにまってきえてちった
ka ze ni ma a te ki e te chi i ta
隨著風飛舞消散

どうか僕等を信じていて欲しいんだ
どうかぼくらをしんじていてほしいんだ
to o ka bo ku ra wo shi n ji te i te ho shi i n da
希望請你能夠相信著我們
真実(ほんとう)の愛を勝ち取るから
ほんとうのあいをかちとるから
ho n to o no a i wo ka chi to ru ka ra
為了贏得真實的愛
ガラスみたいな夢はいつか終わるんだ
がらすみたいなゆめはいつかおわるんだ
ga ra su mi ta i na yu me wa i tsu ka o wa ru n da
就像玻璃一般的夢總有一天會結束
満された時代にきっと塗り変える
みたされたじだいにきっとぬりかえる
mi ta sa re ta ji da i ni ki i to nu ri ka e ru
被填滿的時代一定重新塗改

※原於2007/03/29發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2154255
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:光明騎士|CRUNCHY BRUNCH

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:聖少女領域(薔薇少女Ⅱ夢... 後一篇:ホウキ雲(烘焙王)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

s9051035404大家
日本實話怪談翻譯-業務K系列更新了~歡迎來我的小屋坐坐~看更多我要大聲說18小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】