切換
舊版
前往
大廳
主題

【鏡音リン】イドラのサーカス 歌曲心得分享~2013/5/4

PAO | 2013-05-04 15:03:42 | 巴幣 1022 | 人氣 1694

原文~
-----
泡泡:
Neru】的新曲,
接下來應該都會是全新的專輯歌曲了,
不過很希望【Neru】可以讓所有歌曲都串聯來個系列呢ˊwˋ..,
本曲收錄在專輯『思春期コンプレックス』,
從歌曲內容與專輯來看,
應該是關於青春期少女所可能遭遇的故事,
這時期的少女很容易受到外界的事物所吸引,
也因此很容易被有心的人欺騙,
本曲描述關於被詐欺師欺騙的少女,
讓少女的價值觀轉變的經過,
歌曲介紹:『銀河系的狗屋之歌』
(還真的不知道歌曲介紹的意思)
---------
中文歌詞+註解~
謬見的馬戲團 (翻譯:kyroslee)
(謬見 - 先入為主的偏見和謬論)
歌曲已小丑來暗示主角,
菩薩大人暗示詐欺師,
-
在主角面前,
詐欺師的花言巧語下,
即使內容是不合乎常理的,
卻也被內心的認定掩飾著,
在自己心中詐欺師就像是突然下凡,
嘗試要拯救自己的神明,
轉換視角,
在詐欺師微笑的眼裡,
女孩不過就是在自己手中起舞的小丑,
然而詐欺師並不是神明,
底子裡也是個帶著面具的小丑,
滿口漂亮的話語 逗著被欺騙的對象,
一點一點的剝奪走一切.
=>
先入為主的偏見 = 被欺騙的女主角 心中就認定詐欺師說的是真的
荒謬的理論 = 詐欺師那不合乎常理的要求
馬戲團 = 兩個小丑上演的可笑喜劇
---
看得見被沾污的藍天嗎
最喜歡陰暗的房間嗎
顯露在眼前的是污穢的藍天嘛?
喜歡一個人陰暗孤單的房間嘛?
--
詐欺師都是從人性的弱點下手,
在自己在無助的時候給予你一點點的幫助,
在你認為希望即將到來的時候把一切都奪走.
---
啊啊,那麼就來稍微玩玩吧
吶怎麼樣,今天就算你便宜一點呢
如果是這樣 那麼如何呢?
今天可以算你便宜一點喲~ 稍微來玩玩吧~
---
我原以為有學懂「在地獄蜘蛛絲就是救命草」這一事
不過據說那其實不過是毫無根據的謠傳而已
原本以為自己有學懂所謂的『地獄蜘蛛絲』的故事,
從你口中卻得知那不過是毫無根據的謠傳而已.
--
地獄蜘蛛絲
從前有一個無惡不作的人,
有一天他路過的路上 碰巧遇見了一隻蜘蛛,
忽然生起了慈悲之心,
『蜘蛛雖然只是的渺小的生命, 可是我又何必把牠踩死呢?
之後這個惡人死後下了地獄,
承受了無數的痛苦,
正當他在受苦時 天空突然降下了一絲蜘蛛絲,
他彷彿看見了救命的浮光一般 惡人趕忙的爬上了蜘蛛絲,
可是當惡人回頭一看 卻發現其他受苦的人也抓著他的身體不放,
惡人心想 這麼小的蜘蛛絲怎麼可能承受的了他們的重量,
最後惡人將他們一個一個的踢下去,
忽然蜘蛛絲斷掉了,
惡人與那些人一起墜入的無底的深淵,
背後省思:
一念慈悲即是天堂 一念惡心即陷地獄,
兩者都在一念之間.
--
做好事就可以有好報,
但是有時候 現實卻是與其相反,
主角正值這樣低落的時候,
詐欺師嘗試改變他的這種觀念,
變成自己才是可以拯救你的人”.
---
啊啊,那樣的事我可沒聽過呀菩薩大人
解開手足上的這道束縛
啊啊 神明大人 這樣的事情我還是第一次聽說,
請解開於我手足上的束縛吧.
---
來赤裸露體啊通宵起舞吧
Weknow we know 你的本性
又再滿口漂亮話的你一定很適合當小丑呢
來吧,
將你的一切 毫不隱瞞的告訴我吧,
我們都知道的 你的真實本性,
滿口漂亮話的你一定很適合當一個小丑呢.
--
這段是詐欺師的視角,
這是詐欺師想告訴女主角的 -
滿口漂亮話的主角 => 在大家面前表面上快樂 其實內心是相反
很適合當小丑 => 很適合當一個讓大家開心的存在
其實想法是
很適合當一個被我玩弄的小丑
---
自問自答哪才是謊言 東跑西竄哪才是真實
來吧快登上舞台呀 膽怯了吧 興奮得顫抖起來了嗎
自問自答的答案 不過是欺騙自我的謊言,
東跑西竄 到底哪裡才是真實的呢?
來吧 快登上我這精心設計的舞台吧~
難道害怕了嘛? 還是已經興奮得顫抖不已呢?
---
家什麼的不回也沒關係啊
金錢什麼的打後才算也沒關係啊
家什麼的 不需要回去也沒關係,
金錢什麼的之後在算也沒關係,
來吧 一起來玩玩吧~
---
打開電視機看看 就看到菩薩大人的手帶着手銬出走了
事實上這傢伙 據說好像是個有名的欺詐師呢
打開電視機 無法置信的畫面,
似乎看見了神明大人被銬著手走了出去,
事實上 這傢伙是個有名的詐欺師.
---
啊啊,那樣的事我可沒聽過啊 新聞主播
解開手足上的這道束縛
啊啊….這樣的事情我可從來沒聽神明大人說過啊新聞主播!!
請解開束縛住神明的手銬吧.
---
來赤裸露體啊通宵起舞吧
We know we know 你的本性
又再滿口漂亮話的你一定很適合當小丑呢
---
自問自答哪才是謊言 東跑西竄哪才是真實
來吧快登上舞台呀 膽怯了吧 興奮得顫抖起來了嗎
---
It's time to 讓我給你那冷漠的臉容
帶上 帶上面具吧
(主角的轉變)
是時間讓你那冷漠的臉容改變了,
來吧 戴上虛假的微笑面具吧~
---
那其中所含的虛偽 與你的矜持正好合襯
請交給我 交給我
隱藏於話語中的虛偽 正好與你的矜持合襯呢~,
請交給我吧 神明大人 我會扮演好一個小丑的.
---
聽得到的吧 毫無異議的 拍掌聲
來吧快登上舞台呀 你懂的吧 你也是共犯呀
有沒有聽見呢? 那毫無反對的拍掌聲,
來吧 快登上舞台 你也是共犯呢.
---
像是想要裝作看不見的 舞台前方 聽到了
來吧 來吧 來吧 來吧 
來吧 來吧 來吧 來吧 
唱吧
像是要講裝看不見的 在舞台的前方聽見了,
來吧 來吧 來吧 唱吧!
-------
the  end~

創作回應

聽起來有號哭的感覺~
這應該不是我的錯覺吧(?
2013-05-04 15:12:50
PAO
可能因為是同一個作曲者的關係吧?
2013-05-04 15:56:52
戰女永遠的老師-伊芙
我以為是在征服世界裡面的~"~
那旋律+旋律&旋律都很像!!!!
2013-05-04 16:18:05
PAO
ww 這次可次新曲呢w
2013-05-04 16:32:47
Ne
新曲~
Neru超神!!

抱歉,我還想問一下,

"It'stime to 讓我給你那冷漠的臉容"
的"It'stime"

是什麼意思??
還是是這樣
"It's time"??
2013-05-04 18:50:23
PAO
不小心連在一起了.. It's time to OOO(是時間要...OOO)
2013-05-04 19:15:08
Xcidei痕
不錯聽阿[e16][e16][e16]
2013-05-05 09:23:00
PAO
[e1]
2013-05-05 15:05:52
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作