創作內容

24 GP

火影忍者中文版心得+怒言(請慎入)

作者:小魚兒諸葛亮│2011-09-04 14:56:45│巴幣:154│人氣:2092
  說真的──很多日配迷都會刻意捧高菜鳥的日本聲優(非貶意,指剛進入聲優界沒幾年的新手)、貶低資深的台灣聲優,還一副自以為專家的嘴臉......讓人看了很不爽!
  例如火影忍者,竟然有人說配的像大學生、配的很混?拜託!裡面幾乎都是專業的台灣聲優:蔣篤慧(鳴人、小李、天天)、林協忠(鹿丸、大和、阿凱、志乃、水月)、陳幼文(卡卡西、伊魯卡、自來也、大蛇丸、丁次)、丘梅君(小櫻、綱手)、林凱羚(佐助、寧次、雛田、井野)、郭馨雅(祭、我愛羅)、何志威(培因、勘九郎、牙)......等等,這些可是配音多年的老手了!還有先前的趙明哲(已去世,後來陳幼文接替)、陳宏瑋(已去世,後來何志威接替)也是!另外,還有曾允凡(香燐)、黃乾師(重吾、懶)兩位不錯的新血加入。
  而且我一點都不覺得很混怎樣!我反而覺得它是很優質的中配動畫,連配角跟路人都配很好,像423集的希中了佐助的幻術一副動彈不得的痛苦(而且還不假呢!)、被天照火焰燒到的路人武士也叫的很悽慘(聽聲音似乎是何志威......不愧專業聲優!)。
  雖然火影那麼多角色,聲音難免會重複到,但能動用快將近10人也算很了不起,而且每個角色都幾乎很賣力演出(包括配角跟路人),幾乎沒有棒讀的情況;聲音雖重複,但卻有達到不同靈魂的效果,像林協忠的鹿丸、志乃,聲音幾乎一樣,氣質卻截然不同(一個怕麻煩的懶氣、一個裝成熟的認真感)──可見除了聲優的努力之外,華視也似乎也相當注重品質的樣子(一個禮拜播一集,緩衝時間算夠)。
  不可否認火影的中配有些怪腔怪調......又怎麼樣?比較特殊的音調就代表配不好嗎?林凱羚的寧次帶有沙啞的嗓音不是很有魄力嗎?而且也不失成熟少年的味道;林協忠的飛段是有些娘,但詭異且妖氣的嗓音不是更襯托出變態邪教徒的感覺嗎?我還覺得他表現的比日配還好(日配很Man...但聽起來只是一個叫囂的殺人犯);水月雖然聲音也是有些娘,但也襯托出「鬼人」的古怪少年,打八尾殺人蜂的飆高音不是很有氣魄嗎?這樣也算不好嗎?講這麼多,主要是想說:「怪腔怪調不等於配不好!總比棒讀還來的強吧?而且還可能更襯托出特色!
  再提提兩大主角──我一直很讚賞蔣篤慧的鳴人!不但在與夥伴、師長的相處的內心戲方面真誠流露,那股傻勁、熱血的性格亦都充分地表現出來,第389集用螺旋丸猛壓天道培因的那陣嘶吼更稍勝日配的竹內順子(個人觀點);還有林凱羚的佐助,即使是女性(日配杉山紀彰是男性),不僅聲音像美少年,情緒也是那種強烈的冷酷與恨意,略帶沙啞的喉音顯現出霸氣,第372集那句「歧視宇智波一族、命令鼬親手殺死雙親,最後還把他逼入絕境,害死他的那些高層,以及仰慕千手的木葉忍者村的居民,全部都是沒有用的垃圾!她們全都是我復仇的對象!」真是超有Feel的!即使聲音跟日配不一樣,卻能獨出一格。  
  不要因為「一些特殊口音」或「對日配的偏執」而抹殺這些台灣資深聲優的努力!
 
◎其他心得
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1410760
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 21 篇留言

蒼月
雖然和日配的聲線不同,但我覺得郭馨雅配的我愛羅和祭都很棒

09-04 15:18

小魚兒諸葛亮
嗯,我也覺得很棒!^^09-04 15:23
赫生童子
沒辦法...很多人都死忠日配...

09-04 16:45

小魚兒諸葛亮
嗯,真的......09-04 16:47
Faust
說的真好...(嘆)

09-04 17:53

小魚兒諸葛亮
thank you!~09-04 17:54
任孤行
真的有人
非原配不可啊
我是覺得中配也不錯

09-04 20:28

小魚兒諸葛亮
嗯,同好^^09-04 20:34
月巴豆頁 楊伐善
吐槽你一下 我覺得火影的中配比較糟
不過我不喜歡原配廚

09-04 22:54

小魚兒諸葛亮
哈哈09-04 22:58
☀゚傲風
日文真的比較習慣。

09-04 23:32

HEY腦袋還在嗎?
雖然中配有些不錯 也漫努力的 但是終究比不過日配

09-05 06:08

小魚兒諸葛亮
只能說每個人的觀點都不一樣09-05 09:47
XDIN
其實...我也覺得火影的中配表現得不是很好,
火影中配的陣容不差,但是角色分配不是很理想。
所以感覺差強人意了一點。

但是那些謾罵的人態度也確實過份,讓人無法認同他們的論調。

09-05 16:46

小魚兒諸葛亮
我倒是覺得角色分配沒什麼問題...比較有爭議的應該是比較怪腔怪調(林凱羚的寧次、林協忠的君麻呂),但我個人覺得他們並非不適合、也沒有說配不好,只能說跟日配的聲音有差異而已(不過並沒有說一定要照日配的聲線才說的算)。

至於那些謾罵的人...即使自己很氣,但我開始想把他們當空氣了!09-05 16:55
艾克斯
懂得欣賞就好了,倒是期待中配有新血加入0.0

09-05 19:30

小魚兒諸葛亮
火影的中配是有新血,像香燐跟重吾就是新人配的──香燐是曾允凡、重吾是黃乾師配的。09-05 19:36
艾克斯
黃乾師是新人0.0?
難怪都沒有見過這名字,可能我少留意

09-05 19:50

肝霖馬場
就我觀點來看

何智威先生不適合配多角,理由跟新八的配音一樣,特殊聲線

就像是把釘宮跟傅姐丟到多人動畫裡強迫一人多角,會掛的

那些逝世的老前輩,配音的廣度是較目前的配音員來的高

可惜,中配的領導人物沒有出現,總不能靠劉傑撐到下一世代吧......

說些難聽話,劉傑頂多再戰十年,那後面的幾年該由誰執牛耳......

09-06 22:48

小魚兒諸葛亮
唉~現在台灣聲優界真的是需要更多人才,這點倒是真的。09-06 23:05
Kyon
暫且不提適不適合配多角,最大的問題真的是台灣目前需要新血,這也是一些資深聲優想自己開班授課的原因。即使像一些比較厲害的聲優,像石田彰,今天才聽了Nico上他表演的一人釋七角的音檔,但如果真正的動畫每次都要他這麼做,應該也是會吃不消且影響品質的。



題外話,同樣一人釋多角比較嚴重的反叛的魯路修,何志威的表現並不算很差,當然可能是領班Leo大有下足夠功夫以及大部份人把心思放在他配的朱雀上吧。

09-07 19:47

小魚兒諸葛亮
嗯,有理09-07 19:49
模仿貓
對某些人死忠(?)日配的真相:
聽不懂當然就比較好啊!

因為根本聽不懂,所以就是好的!
就是因為聽得懂,才有辦法嫌東嫌西

不過火影忍者.我覺得中配的還是老問題
我們沒辦法一人一角.而且.因為人就是那些.聽久了.觀眾就真的聽得出來誰是誰
還有配音員的聲線過於好認.這點要是一人一角或許可以被忽視.但對於一人多角的環境來說.真的頗傷(但這點不只是台灣.日本也有不少聲優也是.像是我一直很喜歡的柿原.雖然我很喜歡他的聲音.但他不管配哪個角色.哪種舞台.哪種類型.都只會發出我覺得很好聽的那一種聲音...)
我個人是對一個地方比較難接受.就是像是比較邪魅惑是小李的聲線.都會讓我覺得...那個假音真的很恐怖
不過就很多中配來說.我覺得有超越日配的地步.像是我一直覺得中配的少年聲.就真的有少年的感覺.日配常常有混女音

09-07 20:38

小魚兒諸葛亮
嗯,不錯的想法[e12]09-07 20:56
WildDagger
不過有些男角色給女性配真的違和感很重。
比方說DF的源輝二和火影的佐助,兩人都是那種一匹狼性格,
有的時候會覺得女性配音員不太容易配出那種跟別人拉開很大一段距離的感覺
(會這麼說是因為兩角色台配都是女性配音員來配的,日文則是男性)

說起來中配不會很差,但我覺得中配很大的問題大概還是角色分配有時真的不好
佐助不是只有冷酷、恨意還有怒氣而已,我自己的感覺是他還有刻意跟旁人拉開距離的孤獨感,但我覺得女性配音員不太容易做到這點。

09-08 21:11

小魚兒諸葛亮
我倒是覺得林凱羚表現出來的孤獨感很重!她用演技去展現刻意跟旁人拉開距離,蠻入木三分的。09-08 21:18
WildDagger
那可能是我們感覺的方向不同吧......
----------------------
說起來,我覺得小魚你的文章可能雖然可能是想要表達中配沒那麼爛的想法
不過小魚你的文章其實看在別人眼中有點像是引戰文(默)

我個人想法應該是語氣問題,還有,請少用驚嘆號,才不會顯得戰意濃厚。

09-08 21:25

小魚兒諸葛亮
多謝WildDagger大提醒。

說實在話──我這篇正如標題上,是在抒發「怒言」。
再者,我是發在自己小屋,所以語氣、用詞比較沒什麼顧忌。
而且也沒多少人會在別人小屋來開戰(畢竟別人的地盤嘛XD)

唉~我也不想火氣那麼大......不過看到一些討論版上鄙視中配的傢伙,難免有氣──所以...就在自己小屋書發一下囉XD

09-08 22:19
小魚兒諸葛亮
不過我會聽WildDagger大的,下次會盡量少用驚嘆號,另外再修飾一些。09-08 22:22
Kyon
看到上面的留言,我之前在youtube找到各國語言比對版(佐助和我愛羅對話),但裡面沒中配。我的感覺是香港找女生配,不算滿意,但日配又太成熟了,故事好像設定一開始他們十幾歲,那聲音說他們那麼小,誰信。英配也不是完全符合十幾歲,但相對能接受。

09-10 16:26

小魚兒諸葛亮
09-10 17:03
兔肉
我是覺得跟世界背景有關係吧,所以習慣忍者講日語好像也是正常的事情。
不知道為什麼看中配的反逆跟火影腦袋都會放空,這可能跟劇情有關吧?

12-14 22:29

小魚兒諸葛亮
12-15 01:03
護衛師
要說台灣配音員配得差我是不相信的,聽起來如何我想觀眾的習慣是很大的關鍵。習慣了一個版本就聽不慣其他版本,甚至是在看漫畫時假想的配音若和動畫不同,也會感到不適應。
既然那些人不滿意現在的中配,不曉得他們心目中理想的中配聽起來如何。日常對話或戲劇中的對話都不適合用作配音,而模仿日配更非上策。那些一味怪罪配音員的人,要是提不出有建設性的見解,就應該培養起碼的欣賞能力才對。

02-10 23:44

小魚兒諸葛亮
嗯,仁兄的高見有理[e34]02-11 01:17
不光
個人覺得火影的中配算是不錯 雖然已經很久沒看電視上播的了(應該說根本沒在看火影了. . .
其實要比的話個人比較喜歡海賊王的中配

02-12 00:01

小魚兒諸葛亮
哈哈,海賊王的中配好耶!詹雅菁的魯夫跟喬巴、許淑賓的娜美跟羅賓很經典^^02-12 00:11
獄血煉 痞皮
我個人是要看情況耶~有些動畫的中配確實很厲害!(像魯路修個人就比較支持中配勝過日配,雖然兩邊都是大咖)會覺得怪往往是聽不習慣之故,所以不會做批評。再來~~因為台灣沒有像日本那樣重視聲優這門職業吧 薪水一比就知道了 能有多少資源不忍說 所以已經很敬佩他們了XDDDDD

05-27 15:24

YANG
這篇我超同意的!

有些中配不錯的作品,但對部分日配迷來說都是一樣
部分日配迷他們只會貶低中配,讓人感到氣氛又感到可惜

真想對部分日配迷說:

確實有些作品中配配的不好
但遇到好的我們也可以支持阿!
不要只是會貶低中配~~

03-21 21:20

小魚兒諸葛亮
說的好!04-01 21:42
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

24喜歡★johnchiu0818 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《埃及王子》中文版聲優名... 後一篇:巴哈的哈拉版,不太想再去...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu給大家
小屋新增別的阿拉伯男人的新圖 歡迎來看看~看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】