資料夾:歌詞翻譯

檢視:詳細縮圖清單

6 GP

【翻譯】勇者

作者:WildDagger葬送的芙莉蓮│2023-09-30 01:10:14│巴幣:12│人氣:393



因為有人說第一句就被原作打臉,所以試著想了一下在表達什麼意思...(繼續閱讀)

0 GP

[歌詞翻譯] Stay With Me

作者:WildDagger(暫稱)碧藍幻想 動畫第二季│2019-11-25 23:39:44│巴幣:0│人氣:295

雖然被人開玩笑說副歌聽起來很像2005年左右曾風靡一時的Dragostea Din Tei(椴樹之戀)
不過我覺得這首整體來說沒有那麼嚴重
...(繼續閱讀)

7 GP

[歌詞翻譯] 驚爆危機IV OP 「Even…if」

作者:WildDagger驚爆危機 Invisible Victory│2018-04-24 10:19:32│巴幣:14│人氣:1949

Even…if
作詞・作曲:山田タマル 編曲:山下洋介 歌:山田タマル
...(繼續閱讀)

3 GP

[日文歌詞+中文翻譯] 英雄-命運之詩(F/AP OP)

作者:WildDaggerFate/Apocrypha│2017-07-22 17:34:12│巴幣:6│人氣:1309

其實我當初是有點覺得哪裏怪,但不知怎麼聽一聽就聽習慣了

...(繼續閱讀)

12 GP

[翻譯] Survivor / BLUE ENCOUNT

作者:WildDagger機動戰士鋼彈 鐵血孤兒│2016-03-09 12:29:11│巴幣:24│人氣:5797

不知怎麼的覺得鐵血兩部OP都是在插旗而且覺醒味好重啊......

而且說實在的,...(繼續閱讀)

3 GP

[翻譯] Let it go~ありのままで~ (劇中版)

作者:WildDagger冰雪奇緣│2014-07-15 13:08:54│巴幣:6│人氣:315

降り始めた雪は 足跡を消して
開始飄下的風雪 掩蓋了足跡
真っ白な世界に 一人の私...(繼續閱讀)

2 GP

[翻譯] ビリーバーズ・ハイ

作者:WildDagger│2014-07-15 12:10:36│巴幣:4│人氣:579

笑顔も涙も きっと全て 君に出会う為だった
這份笑容與淚水 一定是為了與你相遇而存在
...(繼續閱讀)

18 GP

【翻譯】My World

作者:WildDagger機動戰士鋼彈 AGE│2012-02-20 01:35:03│巴幣:57│人氣:6431

AGE的ED2是個充滿正向意義的歌曲......
說起來我還蠻喜歡ED的分鏡的,雖然奔跑的動作有點怪怪的但是這無傷大雅
(我一直覺得好像是少畫幾格的感覺)...(繼續閱讀)

1 GP

[翻譯] Tell Your World

作者:WildDaggerVOCALOID 系列﹝初音未來 -名伶計畫-﹞│2011-12-30 01:18:36│巴幣:10│人氣:399

這首是kz為Google Chrome瀏覽器的CM寫的歌曲,
雖然說是CM啦,不過實際去看的話,Chrome只出現在一部份畫面,
整個CM與其說是Chrome不...(繼續閱讀)

2 GP

[翻譯] 明日へ

作者:WildDagger機動戰士鋼彈 AGE│2011-12-09 22:16:32│巴幣:4│人氣:772

其實鋼彈AGE的OP還蠻好聽的說......
雖然確實鋼彈味比較少,但作為OP我不覺得糟到哪裡去,
問題比較大的......果然還是監督的OP分鏡吧,
簡直是把...(繼續閱讀)

追蹤私訊

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說昨天06:24

月曆

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】