前往
大廳
主題

ひらがなとカタカナ

城作也 | 2024-10-19 17:00:07 | 巴幣 180 | 人氣 139

我在巴哈姆特上瀏覽時,偶爾會看到日文標記。我認為這些被用作一種強調的方式。
難道在台灣,能夠閱讀日文片假名和平假名的人很多嗎?
我經常聽說有人通過閱讀日本漫畫慢慢學會了一些日文。
但我原以為只有很小一部分人是這樣的。
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

調皮魔王貓
我猜這裡可能會比較多一點,畢竟巴哈還是以 ACGN 為主的論壇,也是台灣在這領域最大的社群。

很多人都是喜歡日本的 ACGN 文化才來這裡的,所以感覺很正常 XD
2024-10-19 17:20:56
Moondweller
不是台灣人但我會部份五十音
2024-10-19 17:57:00
HAC
巴哈這裡很常見
2024-10-19 18:41:04
中二の戸影.アラシ
在台灣,日語的確是比較多人學習的外語,我讀的學校就有日本語部,一年級也有日語課程可以選修。
不過,也遠遠沒有到大部分的人都會日語的程度。之前有跟日本的學校做交流過,當時班上只有我能夠說日語(雖然我自己的口說能力也是ギリギリ而已…),就算是日本語部的同學也無法直接交談。
2024-10-19 19:25:12
城作也
非常感謝、大家!
2024-10-20 10:11:45

更多創作