前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Target for Love|愛之所向

露米諾斯 Lumynous | 2023-01-10 02:03:52 | 巴幣 3040 | 人氣 1751

Can you hear it? The song of bell
Heals me like when I see the shining stars
你能聽到嗎?那迴盪的鐘聲
如同漫天繁星一般治癒了我

Can you feel it? Just take a breath
On this stage our breath will be the breeze
你能感受到嗎?輕輕喘口氣
舞臺上我們的呼吸便是微風

On and on, rings in my ear
I can’t stop thinking about you anymore
So special, brand new day by day
My days are just for you
不斷在我耳邊響起
無法停止對你的思念
如此特別、嶄新的每一天
都是為了你

Target!
Everyday, everywhere
Your voice coming to me, rushing to me
Fill me up with your wish and make me smile
Target!
無論白天,無論黑夜
你的聲音在我心頭蕩漾
讓我充滿希望和歡樂

Highway!
Can’t you see it, we only shine
In the story of us so marvelous
Take me to paradise and make me smile
Highway!
你不能看到嗎?我們的光輝
在那驚奇故事閃耀
為我帶來天堂與笑容

Ring of light, every night
Will you be my lullaby?
夜晚綻放的光環
你會作我的安眠曲嗎?

Get, set!
Target on when I look behind
準備、開始!
在我回頭時定下目標

You are
Always with me
Yes, you are
是你
一直陪伴著我
是你

Can you find it? The missing light
You are the only one who saves the night
你能找到嗎?那消逝的光芒
你是這漆黑夜晚唯一的救贖

What if everyday
Always overlaid shaded gray
如果每一天
都蒙上了灰暗陰影

What if all the stars faded with the day
They will shine on brighter day by day
如果星星一天天的消逝
它們會一天比一天燦爛

When I think I’m alone
I still feel like you’re always behind me
每當我感到孤單
你彷彿一直在我身後守護

Finally, it’s about time
There is something to tell you
Will you hear me out?
終於,是時候了
有些話想對你傾訴
你能聽我說完嗎?

Looking for a long time
But today here we are
追尋已久
但我們總算相聚

Are you ready?
Because I will give it all for you
準備好了嗎?
我將為你付出所有

Target!
Everyday, everywhere
Your voice coming to me, rushing to me
Feel me up with your wish and make me smile
Target!
無論天涯,無論海角
你的聲音在我心頭蕩漾
讓我充滿希望和歡樂

Highway!
Can’t you see it, we only shine
In the story of us so marvelous
Take me to paradise and make me smile
Highway!
你不能看到嗎?我們的光輝
在那驚奇故事閃耀
為我帶來天堂與笑容

Ring of light, every night
Will you be my lullaby?
夜晚綻放的光環
你會作我的安眠曲嗎?

Get, set!
Target on when I look behind
準備、開始!
在我回頭時定下目標

You are
Always with me
Yes, you are
是你
一直陪伴著我
是你


創作回應

晴空
感謝樓主
2023-03-14 15:05:26

相關創作

更多創作