主題
【翻譯】梗圖翻譯系列-49
Pomelan
|
2018-02-18 23:38:26
|
巴幣
84
|
人氣
4168
稍微看了一下其他有在巴哈做翻譯的先進前輩
好像都會在小屋文的前面加上【翻譯】
的屬性框欸
我也來加一下好了
至於以前的...有空再慢慢改吧...
創作回應
Pomelan
1776年12月25日,華盛頓趁著聖誕節夜襲英國軍隊(嚴格來說是德國顧傭兵)
2018-02-18 23:53:52
黑色小兔子VI
太陽應該有頭髮更多的時期?
2018-02-19 00:02:50
你GG吧~
第一張什麼意思
2018-02-19 00:08:21
Pomelan
1944年6月6日,諾曼第戰役
2018-02-19 00:15:32
低薪派遣勞工
D day不是狂風暴雨嗎
2018-02-19 01:20:57
Pomelan
感謝提醒!
後來查了才知道那天的確天氣不好
看來是我用詞上的問題
原文是用lovely day
我沒多想就譯成風平浪靜的一天了
我再想想有什麼詞可以替換
2018-02-19 12:08:20
TeIRyoU
可以考慮翻美好的一天或可人的一天?
2021-08-28 22:30:54