切換
舊版
前往
大廳
主題

【VOCALOIDミュージカル】Music Wizard of OZ

八雲澄 | 2014-02-11 21:10:06 | 巴幣 108 | 人氣 483

【VOCALOIDミュージカル】Music Wizard of OZ


cast:
初音ミク——多蘿西
KAITO ——稻草人
巡音ルカ——鐵皮人
鏡音リン・鏡音レン——獅子
GUMI——音樂女巫
MEIKO——西方魔女

あるところにドロシーという少女がおりました。
從前,有位叫多蘿西的小女孩。
幼いころに両親を亡くしたドロシーは、
多蘿西從小就父母雙亡、
叔父と叔母との退屈な生活に飽き飽きしていました。
與叔叔和嬸嬸一起的生活也無聊得令她厭煩了。
いつしか彼女は夢見ていたのです。
於是她就夢想著、
不思議の国で冒険する自分の姿を…
自己在神奇國度冒險的故事…


果てしなく広がるこの空の下
在這無窮無盡的廣闊天空下
僕らを導くのはあのメロディー
那個旋律為我們指引方向
遥かなる時間を越えて繋がる
穿越過遙遠時空相連在一起
どんなときも心は覚えているから
無論何時都銘記於心


いつものように目が覚めると
像往常一樣睜開雙眼
いつものように鶏にエサをあげるの
像往常一樣給雞餵食
いつものように焦げたトーストと
像往常一樣烤焦的吐司
いつものように叔母さんガミガミ 叔父さんブツブツ
像往常一樣嬸嬸在絮絮叨叨  叔叔在牢牢騷騷
もうたくさんよ
真是受夠了啊


ああ私だっていつか
啊啊就算是我也想有朝一日
絵本みたいな冒険がしてみたいの
能像畫本故事那樣出去冒險
悪い魔女とか魔法使いとか
邪惡的魔女啊魔法師啊
考えるだけでゾクゾクしちゃう
只是想像一下就激動無比
ああこのままどこかへ飛んで行きたいわ
啊啊好想就此飛到什麽地方去
竜巻とかで…
比如乘坐龍捲風…


気付けばそこは小人の国
回過神來眼前竟是矮人國
何やらおしゃべりが聞こえるよ
似乎能聽到誰的說話聲


信じられない! 今日はお祭りだ
簡直難以置信! 今天可是節日啊
東の魔女が死んだ!
因為東方女巫死啦!

意地悪で怖い魔女 誰も逆らえやしない
那個邪惡可怕的魔女 誰都不敢違抗她
隣の国の勇者様も カエルに変えられ食べられた
就連鄰國的勇者  也被她變成青蛙吃掉了
だけど突然飛んできた 家に潰されぺしゃんこ!
然而魔女卻被突然從天而降的  木房子給砸個正中!
これじゃ魔法も使えやしないさ 東の魔女が死んだ!
這樣一來她就不能使用魔法了 東方女巫死掉嘍!

竜巻に乗って飛んできただけよ 風の魔法使いに祝福を!
我只是跟著龍捲風一起飛過來而已哦 讓我們為風之魔法師送上祝福!
一体ここはどこなの? 我らの救世主に
這裡到底是什麽地方啊? 為我們的救世主
願いを叶える旅をプレゼント
獻上一段能實現願望的旅程
あの道を辿って エメラルドの街へ
沿著那條路  前往翡翠城
さあ Music Wizard の元へ!
Music Wizard(音樂女巫)的身邊去!

何やら迷い込んだ世界で始まる冒険
我似乎在迷失的世界里開始了冒險。
鍵盤の道を辿って エメラルドの街へ行こう
沿著鍵盤路  去往翡翠城吧


突然現れたカカシが歌い出す
突然出現的稻草人唱起歌來
みんながおいらをバカにするのさ
大家都把我當笨蛋啊
悩みがあるのなら聞いてあげるわ
有什麽煩惱儘管說給我聽吧
何が?今日は良いお天気ですね え?
什麽事?今天天氣真是好呢  啊?

三歩歩けば忘れちまう
俺是走上三步就全忘光的
知恵を持たないカカシなのさ
沒頭腦稻草人哦
おかげでおいらはお笑い種の
因此俺是被當成笑料的
いかれた道化さ
瘋癲丑角啊

間抜けなピエロのサーカスだ
這可是笨蛋小丑的馬戲團
誰もが指差して笑う
誰都會指著我開懷大笑
それなら一緒に知恵を探しに行こう どこへ?
既然如此跟我一起去尋找智慧吧  去哪裡?
あの道を辿って
沿著 那條路走
さあ Music Wizard の元へ!
Music Wizard(音樂女巫)的身邊去!

お願いごとはなあに? もちろん賢い頭脳さ
你有什麽願望? 當然是聰明的頭腦
さあ足取り軽やかに エメラルドの街へ行こう
讓我們邁起輕快的步伐  去往翡翠城吧


突然現れたブリキのロボット
突然出現了個鐵皮機器人
油を差したらゆっくりと踊りだして 目からレーザービーム
施上機油後就慢悠悠地舞動起來  眼中放出激光束來
プログラムされたダンスなら 完璧に踊っているのに
雖然編程好的舞蹈  都能完美地跳出來
あなたのダンスにはハートが無いって言われるの
但卻總被人說舞蹈中沒有靈魂


デジタルの檻の中 与えられた言葉だけじゃ
電子牢籠之中  單純憑靠被給予的語言
分からない事ばかり 「ウレシイ」「カナシイ」「タノシイ」
根本什麽也不明白  「開心」「傷感」「高興」
それなら一緒に探しに行こう君の心
既然如此跟我們一起去尋找你的心吧
なんだって願いを叶えてくれる 不思議な Music Wizard!
去找那任何願望都能實現的  神奇 Music Wizard(音樂女巫)!


デジタルの檻の外 鮮やかに彩る世界
電子牢籠之外  五彩繽紛的世界
この胸で感じたい 待ち遠しい私の Metallic Heart
想用我的心去感受  我那期盼已久的 Metallic Heart(鐵皮心臟)
あの道を辿って さあ Music Wizard の元へ!
沿著那條路走 Music Wizard(音樂女巫)的身邊去!


お願いごとはなあに? 賢い頭脳と心さ
你們有什麽願望? 聰明的頭腦和心臟
さあ歌声高らかに エメラルドの街へ行こう
那就歌聲嘹亮地 去往翡翠城吧


ライオンだ! (ひ~) こっちを見てる・・・
有兩隻獅子! 在看我們這邊…
聞いてくれオレたちの悲しい物語
請聽一聽我們的悲傷故事
ライオンなのに・・・ライオンなのに・・・
雖然是獅子…雖然是獅子…
お肉が怖くて食べられない
卻害怕得不敢吃肉


今日も狩りへ行くのさ キャベツ にんじん ブロッコリー レタスにトマト
今天我們也去狩獵了  圓白菜 胡蘿蔔 西蘭花 萵苣配上西紅柿
立派な牙はあるのに 生まれてこのかたベジタリアン
雖然有銳利的獠牙  但打出生以來就只吃素食
朝ごはん ごぼうサラダ 昼ごはん ポテトサラダ
早飯 牛蒡沙拉  午飯 土豆沙拉
晩ごはん ハンバーグ 中身はもちろん豆腐
晚飯 漢堡“肉”  當然是用豆腐做的

だけど友達にはバカにされているんだ
但我們一直被朋友當成笨蛋
勇気だしてお肉も食べてみたい
好想拿出勇氣來吃頓肉啊

それなら勇気を探しに行こう
既然如此那就去尋找勇氣吧
そしたらきっと食べられる 牛肉も豚肉も鶏肉も!
那樣的話肯定就能吃肉了 無論牛肉豬肉還是雞肉!
そして狩りへ行くのさ 焼肉 しゃぶしゃぶ 親子丼にビーフステーキ
然後再去狩獵  烤肉 牛肉火鍋 親子飯配上牛排
新たなメニュー求めて 旅に出るのさ あの道を辿って
爲了尋求新菜式 就踏上旅途
さあ Music Wizard の元へ!
沿著那條路走 Music Wizard(音樂女巫)的身邊去!

お願いごとはなあに? 頭脳と心と勇気さ
你們的願望是什麽? 頭腦,心以及勇氣
さあみんな手を取り合って エメラルドの街へ行こう
讓我們手牽手  去往翡翠城吧


Emerald Girl
Emerald Girl (翡翠女孩
ようこそエメラルドの眩い光の街へ
歡迎來到光彩奪目的翡翠城
すべてが輝き放つエメラルドさ そしてこの私がエメラルドのMusic
而我就是翡翠城的Music
奇跡を巻き起こす Emerald Girl
引發奇蹟的 Emerald Girl(翡翠女孩)

エメラルドの Piano エメラルドの Saxophone
翡翠城的 Piano (鋼琴) 翡翠城的 Saxophone(薩克斯)
エメラルドの Guitar エメラルドの Drums
翡翠城的 Guitar (吉他) 翡翠城的 Drums (架子鼓)
Ah 何ひとつ欠けてちゃ 奇跡は起こせないの
Ah 少了其中任何一個  都將無法產生奇蹟
何ひとつ欠けてちゃ Wizard になれない
少了其中任何一個  Wizard(女巫) 我就沒法當啦


盗まれたギターの旋律が叫んでいる
被偷走的吉他旋律在呼喊
不完全な奇跡の Magic
不完整奇蹟的 Magic
お願いよ誰か取り戻して西の魔女から
拜託了誰能幫我從西方魔女那裡奪回
魔法のギターを
那把魔法吉他


それならば私たちが
我們願意勞之
知恵を絞って勇気を出して力の限り
絞盡腦汁拿出勇氣盡一切力量
魔法のギターを取り戻すため
爲了奪回魔法吉他
西の魔女の元へ行こう
去找那位西方魔女吧


西の砦に鳴り響く Music 憂いを写した孤独なギター
西方的城堡中響起了 Music  流露出憂傷的孤獨吉他聲
I'm alone without you 一人きりのコンサートホール
I'm alone without you(沒有你我好孤單)  只有一人的音樂廳
さあ Put your hands up 誰も聞いちゃいないのさ
來吧 Put your hands up(高舉你們的雙手) 沒有人會聽的
Listen to my sounds 美しい音色が泣いている
Listen to my sounds (請聽我的樂音) 美麗的音色在哭泣
Listen to my wish 分かち合えないものに意味などあるものか
Listen to my wish(請聽我的心願) 無法與人分享的東西有什麽意義啊
Give me some friendship 
Give me some friendship (將友誼分享與我)
Someone please listen to my sounds
Someone please listen to my sounds 懇請誰來傾聽我的樂音)


それなら僕たちと一緒に
既然如此與我們一同
友達を探しに行こうよ Music Wizard の元へ
去尋找朋友吧 到Music Wizard(音樂女巫)的身邊去
一人では奇跡は起こせないから
一個人是無法引發奇蹟的
みんなで行こうエメラルドの街へ
讓我們一同前往翡翠城吧

さあ魔法のギターで 僕らの願いを叶えて今
現在請用魔法吉他 為我們實現願望吧

ほら耳をすませば聞こえるでしょう
豎起耳朵來聽得到吧
誰の中にも隠れてる魔法
所有人心中都隱藏著魔法
誰もが生まれ持った喜びを
所有人都與生俱來的喜悅
さあ呼び覚まして答えはそこにあるの
來喚醒它吧答案就在其中哦

想いを唄に出来るのは
能將思念化作歌聲
僕らが知恵を持っているから
是因為我們擁有智慧
好きな唄を口ずさむとワクワクするのは
能輕聲哼起喜歡的歌并雀躍不已
僕らが心を持っているから
是因為我們擁有心靈

大きな声をあげて唄を歌えるのは
能高聲唱起歌來
僕らが勇気を持っているから
是因為我們擁有勇氣
そして声を合わせて喜びを分かち合える
能一起歌唱來共享喜悅
それが友達
那便是朋友

ありのままの自分の中に
將真實的自己心中
息づいてる大切なものを
潛存的珍貴之物
拾い上げて気付かせてくれる
撿拾起來并讓我們發覺它的
それが奇跡 それが Music
就是奇蹟  那就是 Music


最後はあなたの願いを聞かせて
最後讓我聽聽你的願望吧
想いのままに夢を描いて
隨心所願去描繪夢想

ねえ私気付いたの
啊我這才發現
ワクワクする冒険よりも
比起振奮人心的冒險
どんな素晴らしい夢よりも
比起任何美好的夢想
かけがえのないものがあるの
我有一樣無可替代的東西

憎たらしくなるときもあるけど
雖然有時會變得討厭上它
私の願いはただ一つ 家族に会いたい
但我的心願只有一個  就是想與家人團聚

あなたの愛したあの唄を
你心愛的那首歌
あなたの愛するあの人も
你深愛的那個人也
きっとどこかで口ずさんでいるから
肯定會在什麽地方哼唱著
耳をすまして
去側耳傾聽


那便是魔法的羈絆

私の愛するこの唄が
我心愛的這首歌
私の愛するあの人
讓我與深愛的那個人
私をいつでも繋ぎ合わせている
永遠地相連在一起
魔法の絆
那便是魔法的羈絆


果てしなく広がるこの空の下
在這無窮無盡的廣闊天空下
僕らを導くのはあのメロディー
那個旋律為我們指引方向
遥かなる時間を越えて繋がる
穿越過遙遠時空相連在一起
どんなときも心は覚えているよ 奇跡の Music
無論何時都銘記於心 那奇蹟的 Music
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

阿申
[e12]
2014-02-11 21:12:12
納蘭映雪
http://i.imgur.com/yFnqGp4.gif
2014-02-13 07:47:05
ボカロの巫女Rana
辛苦了,找個時間我也想來徹底的來介紹一下這首XD
2014-02-13 09:46:38
八雲澄
嗯嗯,期待你的介紹文
2014-02-13 18:47:32
玄竹羽
上週Akirose的3DLIVE採用了這首做為表演主題 https://www.youtube.com/watch?v=n-pNnnM2ERs
覺得演出很棒,事後找到這邊才知道原來是9年前的Vocaloid音樂劇作品
搭配這篇重看更容易體會了,感謝推廣&翻譯
2023-06-10 00:41:10

更多創作