切換
舊版
前往
大廳
主題

花へ辿る糸 を歌ってみた【わたあめ】

那個誰 | 2013-08-04 12:26:01 | 巴幣 6 | 人氣 200



花へ辿る糸 を歌ってみた【わたあめ】





漂う白雲は溶けるように
漂浮的白雲,像融化了般
境界線を崩して 続く青の中
持續崩壞著界線,滲入湛藍之中
水面に映る花 儚げに 微笑みかける
水面倒映出的花,綻放出曇花一現的微笑
枯らしてしまう その日まで
直到,枯萎那天的到來


塞いだ声に絡んで
被阻塞住的聲音所糾繞著
紡いだ想い解きほぐれ
解開那織成的思念
散らばる糸を集め
收集散落四處的線
君へ辿っていった
抵達你的所在之處


飾りぬ花簪(かんざし)折れて
折斷裝飾的造花髮飾
揺れ靡(なび)きふわり 頬を掠めた
隨風飄動,掠過柔軟的臉頰
捲(ま)く裾霞み 遥か遠く歩んで来た
捲起的下擺似薄霧 從遠遠的、遠遠的地方走過來
空を越えて
跨越過天空


移ろう街並に 根を下ろす
在花落時節的街道旁,扎下根
天を刺すまで 繰り返し芽吹く 雪の中
直到觸及青天為止,在雪中也發出新芽


暗がり月を浴びて
沐浴著昏暗的月光
散る葉に季節感じ
從落葉,感覺到季節的更迭
閉じ行く蕾のように
如緊閉著離開的花苞般
君もここへ 還るのだろう
「你也會回來這裡的對吧」
願った
這般期盼著


見失いそうな 細い光の筋へ
像丟失了般,拂曉光線
手繰り寄せて道標
操縱著信賴的路標
崩れそうな 甘撚(よ)りな君の腕を
彷彿崩壞著 你易燃的手腕
失くさないように
不想要失去了  


届かぬ指掠めて消える  夜嘆き終わり
觸碰不到的指尖瞬然消逝 夜晚的嘆息也已告終

朝迎えた  まだ温もりが残り
迎接晨曦的到來,卻仍殘留著餘溫
飾りぬ花簪(かんざし)折れて
折斷裝飾的造花髮飾
揺れ靡(なび)きふわり 風に舞った
隨風飄動,隨風起舞

春 夢吹雪
春天、夢吹雪 
遥か遠く
遠遠的、遠遠的......

創作回應

安格爾摩亞
好聽唷
2013-08-04 13:07:22
那個誰
http://www.nakuz.com/bbs/attachments/day_120127/1201271504bbbb2277f62558e6.gif
2013-08-04 17:06:54

更多創作