前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Glorious Moment!

透@廢人 | 2023-05-11 00:56:25 | 巴幣 3170 | 人氣 861

走り出した瞳が目指すのは
奔馳而出的眼眸所向之處

一度しかない “Glorious 1-One- Moment”
是一生一度的「榮耀的一瞬間」

勝利でしか掴めない奇跡
那是只有勝利才能獲得的奇蹟


同じ時を彩ってく 輝きたちが 自分を見てるから
因為照耀了同一時代的光芒們在望著自己

限界なんて決められない 運命がライバル
不存在所謂的極限 命運即是勁敵


Believe “Dream” 憧れはもう挑戦になったんだ
相信「夢想」 憧憬已經成為眼前的挑戰

Believe “Pride” 舞台に立つんだって強い感情
相信「自尊」 立於舞台之上的強烈感情

Believe “Yell” 応えたい気持ちも抱きしめ
相信「吶喊」 更懷抱著這份渴望回應的心情

いま未来へゲートが開いてく レースが始まってく
現在通往未來的閘門已經開啟 比賽就要開始

一斉、ターフに吹く風に変わる胸の奥の熱い想いは
一起在賽場上化為陣風 因為深藏於心底的熾熱情感

誰にも譲れはしないから
不願為任何人妥協

駆け抜けてく速度は私たちの叫びなんだ
飛躍而出的速度是屬於我們的吶喊

競い合うほどに響いてく (Running to the top!)
隨著競爭愈加響徹 (奔向頂點!)

栄光というゴールへと向かう軌跡
名為榮光的 奔向終點的軌跡



負けたくない相手は 星の数ほど だから立ち向かう
因為不願敗北的對手 有如繁星般眾多 才要挺身而出

壁を超えたその先で 待っているライバル
在跨越牆壁的彼方 等待著的勁敵

I go my way 決めたよ 自分らしいスタイルで
走出自己的道路 已經決定 要以自己的步調前行

それ以外の道知らなくていい
除此之外的道路不需知曉

Believe “Way” 進むよ 迷いなんて振り切って
Believe “Way” 我將繼續前進 揮別一切的迷惘

いま高鳴っていく (Heart Beat) 速く!
現在悸動的 (心跳) 更加快速!


必死に、前へ前へと踏み出していく爪先まで込めた想いで
想要帶著拚命向前奔馳的全身都充滿著的那份思念

たどり着きたいよ その場所へ
一起抵達那個地方

全て懸けて心が求めるんだ
賭上一切的心中所渴望的

二度とは来ない “Glorious 1-One- Moment
是再也不會到來的 「榮耀的一瞬間」

たった一人だけが得られる トロフィー
是僅僅一人能夠獲得的獎盃

(Running to the top! Running to the top!)
(奔向頂點! 奔向頂點!)


手を伸ばせば届くなんて 誰一人思ってはいない
光是伸出手就能夠搆著 沒有人會這麼天真地認為

だから全力疾走 いつだってね
所以才要全力奔馳 無論何時

立ち止まらない 振り向かない いまは絶対勝つんだっていう
不要停下腳步 不要回首過往 因為正是現在能夠乘著

まっすぐな気持ちを乗せて どこまでだってね
「絕對能贏」這樣的率直心情 直到天涯海角呢


I believe 憧れた夢 I believe 積み重ねた自信
我相信 所憧憬的夢想 我相信 積沙成塔的自信

聴こえてくる 胸撼わす 応援の声
讓我聽見了 震撼著心靈的 聲援之音


一斉、同じ時を彩ってく 認めあった熱い想いが
和照耀了同一時代的 互相認同的熾熱心靈們

並び立てない場所を目指す
一起朝向無法並立的頂點

もっと速く、速くと魂が叫んでいる
靈魂吶喊著還要更快、再更快

競い合うほどに強く響く (Running to the top!)
隨著競爭愈加響徹 (奔向頂點!)

風になりゴールへと向かうDestinies! (Glorious Moment!)
化作陣風奔向終點的命運! (榮耀的瞬間!)

そう、たった一度 たった一度の奇跡
沒錯 這是一生一次 一生一次的奇蹟


走れ! 走れ!
奔馳吧! 奔馳吧!

(Running to the top! Running to the top!)
(奔向頂點! 奔向頂點!)

走れ! 走れ!
奔馳吧! 奔馳吧!

(Running to the top! Glorious 1-One- Moment!)
(奔向頂點! 榮耀的一瞬間!)

創作回應

相關創作

更多創作