翻譯:Arashi
嵌字:OT君
作者:いど ...(繼續閱讀)
翻譯:Arashi
嵌字:OT君
作者:いど
來源:https://twitter.com/idonum/status/115184572386593177...(繼續閱讀)
翻譯:Arashi
嵌字:OT君
作者:いど
來源:https://twitter.com/idonum/status/114132138001465344...(繼續閱讀)
偉大的來源!
前情提要
...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/12/18 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 参観日番外編 / 第1コース / ジャーヴィス
中文翻譯: 參觀日番外篇 / 第一道...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/22 發表的作品【來源點我 】
推特內文: まぁ、そうなるな
中文翻譯: 嘛,也就這樣了。...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/16 發表的作品【來源點我 】
推特內文: そうだね、ネルソンタッチだね!
中文翻譯: 好就是這樣吶 納爾遜touch吶...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/14 發表的作品【來源點我 】
推特內文: ネルソンの秋刀魚ボイス、とても好きw
中文翻譯: 好喜歡納爾遜的秋刀魚活動語音w
...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2019/01/08 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 夕雲型捜索部隊 出撃!
...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2019/01/06 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 昨日の最後のコマと一コマ目が繋がってるかんじかも
E-2は夕雲型捜索部隊組んでたか...(繼續閱讀)
翻譯:Arashi
嵌字:OT君
作者:いど
來源:https://twitter.com/idonum/status/1085012865583476737...(繼續閱讀)
翻譯:我Arashi從北海道的地獄吹雪回來啦JOJO
嵌字:準備抽人送VA-11 HALL-A 的OT君
作者:いど
來源:http://seiga.nico...(繼續閱讀)
翻譯:聽說冬特開始的Arashi 嵌字:聽說冬特開始的OT君
作者:いど
來源:http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im88061...(繼續閱讀)
翻譯:看了PTT才知道有新圖的Arashi 嵌字:換新電腦的OT君
作者:いど
來源:http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im87...(繼續閱讀)
翻譯:汗顏的Arashi 嵌字:晚歸的汗身桑
作者:いど
來源:http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im8583858 ...(繼續閱讀)
翻譯:只吃過馬麥醬的Arashi 嵌字:無法理解英國飲食的汗身桑
作者:いど
來源:http://seiga.nicovideo.jp/seiga/im85...(繼續閱讀)
這是在下的遊記,同時也分享這趟自由行的心得。
寫作途中,也回憶著自己翻譯的相關文章,因此附上文章連結^_^...(繼續閱讀)
Lobster0627 給 全體巴友:
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說昨天15:31
一年一度的端午節又到啦!!
結合端午節的元素,發揮你的創意吧!!無論原創或同人皆可~
與主流時尚風格不同的前衛風格
快來和巴友分想你的美照吧?!
少女漫的經典題材
嘴咬著麵包趕著上學的路上,在路口處轉彎時遇到...
你的話會讓他遇到什麼人事物呢?無論同人、二創皆歡迎投稿。
人的一生中有很多的第一次經驗
例如:第一次交男女朋友、第一次考到駕照、第一次自己一個人出國等等
至今有沒有哪件事是你直到現在仍記憶猶新的呢?
快來分享自己的經驗談吧!
在什麼情況下你會開始犯睏呢?吃飽喝足後?看到無聊的影片?
以漫畫和巴友們分享吧!