超級久違的,練習了一下小說翻譯,這次的作品是之前也翻譯過的「水上下波」老師的作品《マリーゴールド 》。...(繼續閱讀)
シチュエーションセリフ
《君がいなくなったら》...(繼續閱讀)
標題 | 作者 | 發表時間 |
【輕心得】哥布林殺手-《哥布林千金與轉生貴族的幸福之路》 | s861102 | 31分前 |
【翻譯】靜希草十郎(翻譯文本) | a30102070aa | 昨天23:41 |
【鼠山山腳下的老麵館】 | l82a21994 | 昨天07:15 |
【歌詞中文翻譯】あなたしか見えないの / r-906 feat. 初音ミク(含影片畫面文檔翻譯) | oggysecond | 昨天00:36 |
[達人專欄] 享受製造戰亂同時生活寫意的傭兵生涯,《阿斯達年代記:三強爭霸》遊玩心得 | master3212 | 前天21:31 |
追蹤加為好友打招呼寫信送禮勇者造型相本給屋主紅心黑名單訪客留言小屋使用教學私訊
HP: | |
MP: | |
EXP: |