切換
舊版
前往
大廳
主題

スミクロ様-隅黑大人-〔怪物.妖怪.不明生物翻譯〕

霧渡八橋‘-ωก̀ | 2021-12-28 00:54:12 | 巴幣 4 | 人氣 135



出自

想要看到一些特別的東西、沒有特地前往特殊場所的必要。
特別な何かを目にするのに、何も特別な場所に出向く必要はない。
只要你有那個心情、就算是在自己家裡、也是能把身分不明的什麼東西給召喚出來的。
その気になれば、あなたの自宅でも、正体不明な何かを呼び出すことはできるのだ。
這次、我想要來介紹那之中、最為恐怖又最簡單能嘗試的方法。
今回は、その中でも、恐らくもっとも簡単に試すことのできる方法をご紹介したい。
手段非常簡單。首先、盡量撐到午夜都持續醒著。
手段は至って単純。 まずは、真夜中まで頑張って起きておく。
然後待在自己的房間、調暗燈光、稍微把門打開一點點。
それから自分の部屋に籠もり、照明を落として少しだけ戸を開けておくのだ。
就算只有數釐米的縫隙也可以、只要有打開就行了。
たった数センチの隙間でも、開けていればそれでいい。


在那之後、坐在一個讓打開的門縫能夠進入自己視野角落的位置。
その後は、開いた戸が視界の隅に入る位置に座り込む。
接下來、就只要一直盯著前面看。
次に、ただただじっと目の前を見つめ続ける。
當你集中精神、漸漸的就能注意到有什麼黑色的東西、在視野的角落中來回移動。
神経を集中していると、次第に何か黒いものが、視界の隅を動き回ることに気がつく。
絕對不要用眼睛追著祂看。
決してそれを目で追ってはならない。
你最好還是一直保持著那個東西的動作是在視野角落中進行的感覺就好。
あなたはずっとその何かの動きを視界の隅に感じるだけにしておいた方がいい。
這個黑色的東西、只是無止盡的在你的房間和打開的門之間來回走動而已。
この黒い何かは、延々あなたの部屋と外を開いた戸を通じて行き来するだけだ。
然後不會做任何壞事。
そして何も悪さをすることはない。
如果感到差不多玩夠了的話、那就喊「請離開」。
いい加減、この遊びに飽きたのなら「お帰り下さい」と唱える。
過了不久之後黑色的東西就會消失無蹤了。
ほどなくして黒い何かは消えてなくなる。
直到這裡之後看向門也不會有任何危害了。
ここで漸く戸を見つめても害はなくなる。
重複一次、直到進行到這裡為止之前絕對不可以看向往返於房間與外面的那黑色的東西。
繰り返しになるが、それまでは絶対に部屋と外を行き来する黒い何かを見てはいけない。
用這個方法所召喚出來的那個東西、被稱為隅黑大人、祂的真實身分一切未知。
この方法で呼び出した何かは、スミクロ様と呼ばれており、その正体は一切分かっていない。
只是、聽說直視了隅黑大人的人、大部分都會失去理智。
ただ、スミクロ様を直視した者は、大抵気が触れてしまうという。
所以絕對不可以看祂。
だから絶対に見てはならないのだ。



關於隅黑大人這名字
本來以為是既有詞語的

スミクロ:墨黑色,極度接近黑色但明度比黑色還要亮的一種黑色。

-所以本來是這麼翻的

但是對照內容之後發現
這個スミクロ應該是スミ(角落)+クロ(黑色)的造語
但是總不能翻為角落的黑色大人ㄅ
看其他怪談都是兩個字+大人
那麼這個也是兩字+大人比較合
看來看去好像只有「隅」是一個字就能代表角落的意思
其他代表角落的意思的詞語大多都是兩個字
所以我就採用了隅+黑色只取黑一字

大概就是這樣的一個怪談
可以搭配這個影片觀看 差不多3:36開始
真的是又簡單又可怕 如果好奇心太重就88了
要學會忍耐 忍忍 NIN NIN

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作