切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業翻譯歌曲】HUMANDRIVE - おにごっこ〔日/中〕

霧渡八橋‘-ωก̀ | 2021-10-30 04:01:59 | 巴幣 2 | 人氣 141

おにごっこ【捉迷藏】
作詞:野田
作曲:ツバサ
收錄於『瞬か?周到か?』
曲目2
01. おっとっと春だぜ
02. おにごっこ
03. モノノケワルツ
04. クライマーズハイ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

もういいかい?って鬼の声
「已經躲好了嗎?」鬼的聲音這麼說
揺らぐキミの影を追いかけて
追上你正在搖擺的身影
もういいよって抱きしめて
「已經夠了」就這樣抱緊你
夏の日差しの中で
在夏日的陽光之下

独り迷う 浮世に笑う 夕暮れの街で踊る
獨自迷茫 在塵世間微笑 在傍晚的街上跳舞
帰り道に数えた涙 降り出した雨さえ踊る
在歸途中數著眼淚 就連突然下起的雨也舞動了起來

目と目二つ隠して 会えない夜に彷徨って
目與目將雙眼藏起 在見不到的夜晚裡徬徨
手と手一つに繋いで消え去る前に暮れて
手與手將雙手連接起來在消失前讓它結束

壊れてもいい 夢中な世界で今日もきっと歌うでしょう
就算破壞掉也行 今天仍然會在忘我的世界裡唱歌的對吧

もいいかい?って走り出す
「已經躲好了嗎?」這麼說的同時開始跑了起來
揺らぐ キミの影を追いかけて
搖晃的 追上你的身影
ま―だだよって立ち尽くす
「還沒好哦」這麼說的同時持續站著
独り季節の中で
獨自在這季節中

ゆらゆら暮れゆく 鮮やかさに見惚れた
摇摇晃晃逐漸消失 被那個容姿給迷惑住
そして夜を渡る 消えない想い抱えて
然後渡過了夜晚 抱緊不曾消失的思念

もういいかい?って走り出す
「已經躲好了嗎?」這麼說的同時開始跑了起來
揺らぐキミの影を追いかけて
追上你正在搖擺的身影
まだだよって立ち尽くす
「還沒好哦」的持續站著
巡る季節の中で
在輪迴的季節中

もういいかい?って鬼が鳴く
「已經躲好了嗎?」鬼的聲音響了起來
揺らぐ キミの影を追いかけて
搖晃的 追上你的身影
み―つけたって抱きしめて
「找到你了」就這樣抱緊你
夏の日差しの中で
在夏日的陽光之下

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

「這首歌簡直太棒了...不對...這樂團真的是太棒了...」って
聽到這首歌第一個感想就是這樣 沒錯 接著就直接入坑
其他曲子不管是哪首都一樣很棒
喜歡到用超過之前喜歡這團之前的所有團體的速度把這團所有創作都聽到滾瓜爛熟ㄌ...
然後想買專輯的時候發現
哭阿 『瞬か?周到か?』這張絕版了
只能期待未來有人脫售了...

歌詞部分
像是把捉迷藏的概念跟找尋思念之人連接起來
又像是見不到戀人時的獨白
有那個度過夜晚跟說到容姿的話
我想應該是戀人ㄅ
不過也不是說度過夜晚就一定要幹嘛
也可以是好朋友許久不見就直接過夜暢聊
容姿也不一定是女生
可能是很帥的帥哥
總之我覺得這首詞寫得不錯
曲更是令人無法自拔

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作