Weaver-Boys & Girls
作詞:河邉徹
作曲:杉本雄治
謝ることに慣れた僕の日々
習於道歉的我的日常
I'm so sorry for that
最近仕事ばかりで忙しい
最近總是被工作填滿
I don't have time
助走は長い方が 遠くへ飛べるはず
助跑的距離拉長的話 應該可以飛得更遠
いつか聞いたアドバイス
不知何時聽到的建議
全部信じてみようよ
全部都試著相信看看吧
さあ飛べ! 飛べ! 全力で
來吧飛吧! 飛吧! 用盡全力
あの空まで届きそうなJump
就要跳到那片天空的Jump
背中の錆びたプロペラ
背上生鏽的螺旋槳
今だ動き出せ
就是現在啟動吧!
いざ行け!行け! 遥かな
いざ行け!行け! 遥かな
來吧!出發了! 去到那遙遠的彼方
いつまででも、心はBoys & Girls
いつまででも、心はBoys & Girls
無論何時內心都是Boys & Girls
涙の乾いたあとにかかる
淚水乾涸之後出現的彩虹
虹の上を行こう 視界は良好!
去到那彩虹之上吧 視野絕佳!
あくびを噛み殺して挑む会議
挑戰不打呵欠的會議
I stayed up all night
それでも 大切な人を思って
儘管如此 還是想起重要的人
Once more time
流行りを追いかけていちゃ
不小心又追著流行跑
古くなるばかりだし
卻又總是老去
プライドもバランス
也要好好平衡自尊心一下
今日も笑っていようよ
今天也笑著度過吧!
さあ 飛べ!飛べ!全力で
さあ 飛べ!飛べ!全力で
來吧 飛吧!飛吧! 用盡全力
あの宇宙(ソラ)まで 届きそうなJump
就要跳到宇宙的Jimp
体を熱くするため 僕ら生きている
為了燃燒自己 我們活著
誰もが今 主人公
誰もが今 主人公
不管是誰 如今都是主角
いつまででも、心はBoys & Girls
無論何時 心中都是Boys & Girls
涙の乾いたあとにかかる
淚水乾涸之後出現的彩虹
虹の上を行こう 視界は良好!
去到那彩虹之上吧 視野絕佳!
声にならない 心の葛藤
難以形容的 內心的掙扎
千辛万苦 乗り越えて
千辛萬苦 終於克服
手にした勲章 キラキラじゃなくても
到手的勳章雖然沒有閃閃發亮
君だけの翼になるんだ
卻成為了你專屬的翅膀
さあ飛べ! 飛べ! 全力で
來吧 飛吧!飛吧! 用盡全力
あの空まで届きそうなJump
就要跳到那片天空的Jump
背中の錆びたプロペラ
背上生鏽的螺旋槳
今だ動き出せ
就是現在啟動吧!
いざ行こう!行こう! 遥かな
來吧!出發了! 去到那遙遠的彼方
いつまででも、僕らはBoys & Girls
いつまででも、僕らはBoys & Girls
無論何時我們都是Boys & Girls
涙の乾いたあとにかかる
淚水乾涸之後出現的彩虹
虹の上を行こう 視界は良好!
去到那彩虹之上吧 視野絕佳!
君が主役だ!
你就是主角!