プリンセスラバー! OP-Princess Primp!
作詞:畑亜貴/作曲.編曲:虹音
歌:橋本みゆき
迎えにきてよと ぽつり呟いたら
我獨自地低聲語「你會來迎接我嗎?」
溜息に泳ぐTears
在嘆氣中度過…流下了淚水
扉を自分で開けてみることは
用自己的力量試著開啟的門扉看看
恥ずかしくないわ
並非是件可恥的事情
一粒ずつ磨かれた 宝石より誇らしく
一粒一粒慢慢地琢磨 也能磨的比寶石還要美麗
輝いて踊りたい 今宵のWaltz
想要漂漂亮亮的跳舞 就是今晚的Waltz
Shiniest partner for you
my best partner it's you
同じ気持ち? 確かめたい震える声
想確認而用顫動的聲音傳出「是否擁有相同的心情?」
目を閉じたまま この手差し出す
就把雙眼閉上 把手伸出來
時間が止まるよ さあ、どうなの?
現在時間停止了 來 該怎麼做?
…あなた次第!
…根據你的選擇
だって私は全部伝えたでしょう
而我會把我的所有都奉獻給你
窓辺の星より きらり眩しいのは
宛如碎玻璃的葡萄酒
折れそうな硝子のWine
比起窗戶外的群星還要更耀眼
視線はあなたを追いかけているの
我的視線一直追尋著你
ここへ来てはやく
希望你能快點到我身邊
一粒ずつ選ばれた 葡萄が眠り続けて
一粒一粒慢慢地選擇 但葡萄仍然在沉睡
香(かぐわ)しい彩りで ふたりを包む
馥郁的色彩 把兩人包附起來
Precious rendez-vous with you
dreaming rendez-vous not you
足の先で床を鳴らす 乙女たちが
床被女孩們用腳指頭踢響
羡ましくて 切なさこらえ
即使羨慕 還是要忍耐難過
出逢いの奇跡を まだ、信じて…
仍然相信著奇蹟的邂逅
Shiniest partner for you
my best partner it's you
同じ気持ち? 確かめたい震える声
想確認而顫動的聲音傳出「是否擁有相同的心情?」
目を閉じたまま この手差し出す
就把雙眼閉上 把手伸出來
時間が止まるよ
現在時間停止了
Shiniest partner for you
my best partner it's you
足の先で床を鳴らす 乙女たちと
床被女孩們用腳指頭踢響
同じ喜び 感じてみたい
想要有相同的喜悅
出逢いの奇跡を いま、信じて…
奇蹟的邂逅 現在依然相信著
…信じさせて!
…要讓他們相信
だって私の恋が育っています
因為我的戀情正慢慢地茁壯