創作內容

1 GP

【中文填詞&翻譯】One for All-神ノ木高校チアリーディング部 (アニマエール!ED)

作者:胡地│ANIMAYELL! (Anima Yell!)│2018-11-12 11:02:01│巴幣:2│人氣:134
One for All
演唱:神ノ木高校チアリーディング部
鳩谷小羽(CV.尾崎由香)
有馬日詰(CV.山田唯菜)
猿渡宇希(CV.井澤美香子)
館島虎徹(CV.楠木燈)
牛久花和(CV.白石晴香)
作詞:本田正樹、前田甘露
编曲:本田正樹
填詞&翻譯:EtenC

個人對填詞的基本要求如下
1.   翻譯時維持原意,非必要不會改太多。
2.   音節數符合原曲歌詞的音節數,有興趣的話大家也可以試著配合音樂唱看看。
3.   盡量押韻,當然轉韻是必要的,通常主要段落都會維持一個韻。

We can do it now, everybody say Yeah(X2)
We can do it now, everybody say Yeah(X2)

落ち込んでる暇なんてないし
儘管沮喪落寞但也沒有時間回頭
それなりに頑張っているけど
雖然已經全力以赴還是一無所獲
立ち上がるのも楽じゃないよね
跌倒之後重新站起可沒那麼從容
弱気になるときもあるでしょ
時不時 還是會覺得不知所措

それでもまだ 諦めたりしないのは
儘管滿身傷口  也從來沒有想放棄的念頭
勇気をくれる みんなをいつも
聲援帶走軟弱  勇氣化為寄託
すぐそばに感じるから
大家的祈願一直在我心中

届け One for All 手を伸ばして
傳達吧 One for All 用我的雙手
目指してる未来へと Let's go oh oh oh oh
向前迎接未來是我所求 Let's go oh oh oh oh
どんなに 高い壁も越えよう
遇到困境 有理想就能一同跨過
走れ One for All 手を繋いで
奔跑吧 One for All 你我牽起手
まだ見えない明日へと Let's go oh oh oh oh
儘管明天還沒辦法猜透 Let's go oh oh oh oh
輝く 笑顔で夢を掴もう
光耀閃爍 帶著笑容把夢想一同把握

We can do it now, everybody say Yeah!(X4)
We can do it now, everybody say Yeah!(X4)

悩みが無いときなんて無いし
無時無刻都有煩惱將我思緒淹沒
ひとつずつ解決はするけど
雖然嘗試一步一步解決問題之後
またすぐに問題のループで
取而代之的是另一個問題的迷宮
頭抱えてジタバタ でも
雖埋頭苦幹卻又手忙腳亂 不過

辛いときに 宝物に気づくんだ
越是辛苦過後 深藏內心的寶物能更琢磨
ひとりじゃなく ほらみんなで 
不要獨自淚流 大家都在左右
見たい景色があるから
一同走向前絕景美不勝收

響け Wonder Yell 立ち上がって
響奏吧 Wonder Yell 收起那難過
描いてた道のりを Let's go oh oh oh oh
描繪出道路跨越那山坡 Let's go oh oh oh oh
どんなに デコボコでも進もう
障礙眾多 小路蜿蜒崎嶇不退縮
全部 Wonder Yell 自分のPower
All of the Wonder Yell becomes my power
他にない 強さだから Let's go oh oh oh oh
因為堅強 擺脫所有迷惑 Let's go oh oh oh oh
止まらない 鼓動の声援(うた)を信じて
保持節奏  始終深信著加油聲的鼓動
We can do it now, everybody say Yeah!(X4)
We can do it now, everybody say Yeah!(X4)

その一歩を 踏み出せば
只要向著前方  踏出那一步
景色はもう 変わるから
周圍風景 一定會不同
不安だって希望の種
雖然不安 但將希望灌溉
勢いつけて 駆け抜けてゆきたい
勢如破竹的氣勢  衝破不安你與我同在

だから One for All 立ち上がって
所以就 One for All  跌倒再振作
もっと One for All 伝えようよ
更多    One for All  傳達到盡頭
だから One for All 立ち向かって
所以就 One for All  持續向前走
ずっと One for All 何度だって
一直    One for All  嘗試到成功

届け One for All 手を伸ばして
傳達吧 One for All 用我的雙手
目指してる未来へと Let's go oh oh oh oh
向前迎接未來是我所求 Let's go oh oh oh oh
どんなに 高い壁も越えよう
遇到困境 有理想就能一同跨過
走れ One for All 手を繋いで
奔跑吧 One for All 你我牽起手
まだ見えない明日へと Let's go oh oh oh oh
儘管明天還沒辦法猜透 Let's go oh oh oh oh
輝く 笑顔で夢を掴もう
光耀閃爍 帶著笑容把夢想一同把握

We can do it now, everybody say Yeah!(X4)
We can do it now, everybody say Yeah!(X4)

注:
デコボコ:漢字寫作凸凹,是路面不平坦的樣子。順帶一提,凹凸念作おうとつ,意思相同。

如果有覺得「這邊意思好像不太對」或「我覺得這裡這樣翻比較好」之類的可以在下面留言討論~謝謝大家收看~

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4192540
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ANIMAYELL! (Anima Yell!)

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★eten851229 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文填詞&翻譯... 後一篇:Anima Yell 舘...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Niwaiwaiwai大家
小屋更新了插畫喔,這次是可愛的妹妹看更多我要大聲說昨天16:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】