創作內容

12 GP

【真人同人/不喜勿入】試寫.圖騰之謎

作者:ilwiKAMINA│2017-09-19 02:41:00│巴幣:24│人氣:300
(讀前提醒:
   原本因為是參考藍本模式,所以應該要把角色名/團名取成看不出藝名/本名。但是這次太倉促,來不及重新「塑模」,所以有些出現的人物採取的是半同人的方式,名字也看得出來。之所以說是半同人,一方面是故事當然是虛構的,一方面是事件時間軸順序和經過不會符合現實歷史,而是為劇情需要而更動,這麼一來,藉由小說來發展對他們的解讀,也可能完全不正確,若影響到他們的形象,將深感抱歉。)


  是的,只是一段往事。

  如果沒有後來的事情把這一切串起,這段奇遇就只是一段往事。

  那不是Kiryu樂團第一次踏上台灣。不論單獨公演,還是聯合公演,有幾次是使用古蹟再生的Legacy展演空間。那次也是。

  民謠金的曲風,配上老建築,再對味不過。

  尤其他們不只編曲時有融入日式傳統樂器的元素,填詞更是充滿古文學的情調。
  雖然氣氛經常是黑暗又晦澀的,既是來自恐怖的壓抑又是來自刺激的噴發,然而總是維持某種程度的古風之美。

  台灣的粉絲不只熱情,不只歌曲專用振付的玩法越來越熟稔,更是會冒出讓人意想不到的驚喜。例如,更早以前,開放海外粉絲可以送禮物的活動,有人寄來了包裝上有中文標示的物品,打開裡面是編織物。

  一共五條像是護腕似地飾帶,可以直接配戴在身上,也可以貼在器物或者衣物上做裝飾。他們一人拿起了一條,仔細端詳,上頭有著的神祕圖案,有五種顏色,正好對應他們五人的表演服慣用的主色調。

  對應到節奏吉他手兼團長Kujo的,為綠色的蘇鐵。對應到主唱Kurosaki的,為黑中帶紫的鳳蝶。對應到主旋律吉他手Sakai的,是一種大致是紅色,頭部部分黑毛的不知名鳥類。對應到貝斯手Isshiki的,看起來是櫻花,但是顏色卻介於粉紅色和桃紅色之間。對應到鼓手Tokai的,為一種亮藍色到偏白漸層,且黑頸的不知名鳥類。

  看來送來這禮物的粉絲相當用心呢!

  這次,就把這些圖騰放在表演服上裝飾,來表達對台灣粉絲的感謝吧!之所以說是圖騰,是因為Isshiki以大學時期修過台灣史的經驗,判斷這應該是來自於native people的文化元素。

  或許這位粉絲,或者說還有更多粉絲,覺得總是應用到傳統文化的民謠金,跟圖騰很有共鳴吧?而這些像圖騰一般的飾物,設計如此巧妙,真是「原始設定」嗎?


  表演非常成功,台下的觀眾也很熱烈相挺。
  Kurosaki甚至覺得自己當下幾乎克服了視網膜色素病變(Retinitis Pigmentosa)伴隨自己的害怕,儘管燈光仍然需要延伸至第一排觀眾席,儘管手還是會撞到自己的麥克風架。
  Sakai在solo的時候,撥弦越發劇烈,隨著台下揮手的波浪海。
  Tokai的solo銅鈸清響交織,雙踏轟然狂振,回應著台下猛喊他的名字。

  最後曲終,五位團員合力拉起台灣粉絲製作的特大布條,上面有著他們五人的漫畫式手繪人物圖像,映射著圓滿落幕。
  Tokai一聲中文的謝謝,雖然發音不完全精準,卻也顯得特別可愛。

  他們身上的飾帶,看來會成為音樂類和娛樂類傳媒報導的話題。但是現在哪管這麼多呢?去台北市鬧區的街上逛,還比較實際。畢竟對他們自己而言,這才剛下班啊,當然要趁隔天的班機之前,遊玩在先。


  儘管台北市不是真正的不夜城,享用完整桌美食之後,有力氣在街燈和螢光招牌下散步正好。這是個連超市都營業到很晚的好地方。

  樂器行也是。
  Isshiki不經意地,就這麼碰巧,一眼瞄到一把自己表演用其中一款的貝斯,不是放在展示架上,而是平放在工作檯上。似乎是一個男人在跟老闆討論著這把同款貝斯,一旁卻有另一個男人一臉無奈。

  一臉無奈的男人,有著立體而深邃的五官,肌膚不是古銅色卻同等級的健康。直覺驅使下,Isshiki來不及跟同伴解釋,推門進入樂器行。

  連非上班時間都戴著面罩的Kujo,忍不住吐槽:「你又不是工作狂!」

  那男人注意到了有新來客,趕快催促看貝斯的:「反正你都下決定了,熊雨!」暗示了不好意思讓老闆忙不過來。

  不過推門進來的這位外國人,有興趣的似乎不是樂器。「真厲害,帥到連日本帥哥都被你吸引!」看貝斯的人大概敲定了這五個染髮特殊人和隨行人員,聽不懂中文,所以無傷大雅吧。

  這外國人一開口,卻是一個略顯突兀的問題:「Excuse me, are you native Taiwanese?」儘管文法還是有點怪,但是對方似乎理解他想問的問題。

  「Oh…Nice to meet you. Actually I am Amis from Taitung. My name is Lowad.」對小佑本身而言,有人對他的族群有如此好奇還是頭一遭。

  「Nice to meet you. My name is Isshiki.」

  然而更複雜的問題需要有人翻譯。


  小佑怎麼也想不到,自己不過是陪熊雨這蜈蚣手來樂器行一趟,熊雨就這麼精確地訂到某日本民謠金樂團貝斯手的現役主力貝斯,然後就這麼吸引到了路過的對方的注意。
  更意想不到的是,最後是自己被請去跟口譯員和該樂團喝茶。

  燈火通明的飲品店內,店家很好心的給他們漂亮花紋壓克力後方的皮沙發座位,至少有一種心理上的隱私感。
  正值十一月,小佑盡地主國之責,推薦了台灣水果沖熱茶和奶蓋茶,話題就進入了主軸。

  Isshiki從隨身包裡拿出一條飾帶,透過口譯說明了關於圖騰的疑惑。
  「請看,編織方法,還有五個圖案。看起來很傳統,但是我大學時修台灣史,並沒有見過這樣的東西。如果Lowad先生知道這些織品的來歷,可否告訴我們相關的故事呢?」

  小佑一眼就看出了玄機。「十字繡!我是說,一種不只阿美族,卑南族和布農族也有的技術。」

  「噢——那麼,的確是有些故事了?」

  「多謝你的期待和興趣。可是,圖案有些問題。」

  「一些……問題?」

  「嗯。基本上,動植物通常要萬年前就存在於台灣的物種,才比較有可能被原住民當作圖騰。綠色的這個,葉子的方向比較像園藝用外來蘇鐵,而不是台東蘇鐵。原生寬尾鳳蝶是全黑的,不會黑中帶紫。紅身的這個如果是指黑頭文鳥,那麼台灣的亞種頭部應該是栗褐色。
  這櫻花的顏色太像武陵農場的紅粉佳人了,現代化的育種,山櫻花應該是紅色。藍色的紫嘯鶇身上沒有白色的部分,頸部也沒這麼黑」

  「Lowad先生知道的可真多!」

  「畢竟我小時候在一個,甚至手機收訊不佳的鄉下長大嘛……所以編織帶子的人,可能是為了對到代表你們的顏色,所以忽略了『傳統』。然而,這位粉絲一定要用十字繡的理由,反而又更令人困惑了。」

  「這樣啊……不過,還是很謝謝你的撥空。」

  「別客氣。其實,即使這樣,也不是毫無頭緒。我可能見過類似的東西,但是現在我的腦子裡線索攪在一起,整個一團糟。」

  「可能見過?拜託了,一定要想起來!」

  此時,作為節奏吉他手兼團長的Kujo突然插入一句話:「我們需要對台灣和日本的媒體分別給出不同故事嗎?」

  小佑愣了愣,修長的手指不自覺地移到了唇邊:「你們……是來表演的吧?那麼,已經把這些東西拿上台了?」

  對方五個雖然連頭都沒有點,但是沉默早已形成回答。

  「看來到時候有人問就混過去……」小佑才在思索的當下,店裡牆上的液晶螢幕吸走了他的思緒。那是一場棒球賽,打者把球敲出了全壘打牆。「啊!……等等,雖然我還想不通這有什麼關聯,但是,你們可能做了一件善事喔!」

  這番突兀的話,口譯員差點不知道要怎麼翻譯。折騰一番,善事這重點算是一個雙贏的解釋。即使沒有找到一個好故事,如果仍然做了件善事,還是很令人欣慰的。

  這五人最終協議,跟小佑做個約定,下次,不論是他們再來台灣還是小佑去日本,都要來和他們碰面,告訴他們到背後到底是什麼故事。


  雖然小佑早就知道,隔年自己一定會去日本的。為了由自家的酷狂樂團作曲的電影,海外的宣傳活動。然而,下機後踏進日本境內的一刻,還是覺得有些飄渺,腦袋還有一些不協調的雜訊陣陣作響。

  儘管如此,小佑還是盡力達成了任務。趁著阿隆去築地本願寺拜吉他神的空檔,自己趕快去事先和口譯員約好的地點。

  在喫茶座裡坐上椅子,小佑一開口就是感激口譯員不但還連絡的上,又特地把時間排過來了。口譯員倒是很客氣的表示,最該感謝的不全然只有自己。

  喫茶座門口進來了五位新客人,皆戴著口罩,穿著低調。

  直到口譯員揮手示意他們過來,小佑才發覺這五位就是特地來聽故事的。小佑也對他們的堅持相當佩服,身為同行再清楚他們有多忙不過。

  整理了思緒,小佑從帶來的小箱子裡拿出像信封一樣的東西。也一邊慶幸自己有特地帶這一趟。

  這信封鼓起得非常厚實,似乎塞了別的東西。「在我開始說明之前,要先麻煩你們打開這個了。一定要親手打開!」

  信封裡的東西,像是用西方節慶卡片的硬紙折疊而成,還有五種顏色各一的機關,正是他們五人的對應色。「這是……要我們一起拉動這個的意思嗎?」

  小佑微微一笑,代替何須多此一問這句話。

  五隻手一起拉動機關,硬紙卡豎立了起來,變成了一座迷你小小舞台,上面有著五個人類角色迷你立牌。「好像……正在live的我們?怎麼一回事?」

  「我們第一次遇到那天,擊出全壘打的棒球員,建立了一個基金會,專門讓弱勢兒童有機會練習棒球。後來間接影響到其他非營利組織,透過合作,使孩子們不只棒球,還有其他教育上的劣勢有機會扭轉。
  那位棒球員比賽完後,會脫下護腕換上一條十字繡手環,接受賽後訪問。說是讓不方便去現場的某小球迷,可以透過電視,看到自己送的禮物,好像代替自己去幫偶像加油一樣。」

  Isshiki聽著下來有些把線索連起來:「是位貼心的球星呢!不方便去現場?難道說……是那樣的情形?」

  「嗯,就是罕病兒。換成live也是不方便衝場子。罕病兒也不是只躺在病房,他們也需要出來受教育,或者去才藝課用做作品抒發痛苦。從球員這條線追蹤,發現十字繡班有一名學員除了愛看球賽,也喜歡看音樂雜誌、聽歌。」

  Kurosaki雖然本身有眼疾,但是有些難以置信:「我們的歌,很適合病人聽?」

  「大概是越黑暗的東西,越能讓人覺得被感同身受了吧!還有就是,你們應該也只有在開放海外郵寄的時候收過飾帶吧?那就說得通了,因為一定要用寄的。找到那孩子後我也才知道,因為你們把飾帶穿戴上身,讓他有足夠的意志力撐過一場大手術。所以,我接受他的委託,把手作立體卡拿來帶給你們。」

  Isshiki的表情開始稍微放鬆,如紓解了某些糾結:「原來如此……不必然使用真正的原住民圖騰的原因。因為那勇敢的小鬥士想為我們打造專屬的圖騰。」

  談話結束後,是時刻起身離席。

  那五人和小佑的路雖然是反方向,小佑還是不時回頭看了看他們的背影。在走到夠遠的距離之時,小佑低聲細語:「其實,是你們對樂迷親切,不忘初衷,所以樂迷用忠誠回報你們的溫暖啊!」


作者的碎念:
  其實來不及「塑模」這件事很令我苦惱的。畢竟沒人可以擔保,自己不會只看造型外表,就對人產生刻板印象,我自己都怕造成別人誤會民謠金,或者誤會一些樂團,而對音樂本身造成偏見。
  關於Crime of Visual Shock這句話,我大概會在第二部成形之後,狠狠的念一次經吧!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3727126
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 5 篇留言

虚ろな光
這該不會是我認識的小佑吧ww

11-01 11:08

ilwiKAMINA
那位?@w@也是巴友嗎?@w@11-01 11:10
虚ろな光
噗 是巴友沒錯

不過看來偶誤會了www


然後民謠+古典建築這點

我覺得超有感的ww

11-01 11:13

ilwiKAMINA
我看到有巴友跟男主角撞名也會嚇一跳的[e29]
超有感真是太好了[e12]11-01 11:17
桑妮雅
我小學有個同學也叫小佑XD

11-05 09:16

ilwiKAMINA
看來如果辦個小佑認親大會,應該頗熱鬧XD11-05 15:32
小伽羅
或許某種意義上,台北已經是個不夜城了,它的不夜是因為許多人的集體失眠,為了夢想而熬夜、為了愛情而失眠,有人填詞、有人譜曲,反覆彈奏了一夜又一夜,我聽過一句話:「給我五分鐘,讓我上台」,說來簡單,卻很困難,那時我才真正體會到玩音樂的孩子,背後的壓力與辛酸。

年齡的壓力,青春還有幾回,就像某部電影說的:「我操你媽的台北。」哈哈。

文末,很喜歡這篇文章的主角。^^

12-26 16:54

ilwiKAMINA
因為要像打球那樣,每天不斷反覆練習,還有老天爺給了多少藝術天分也不知道,只能拼命寫,就像理工常講的trial and error.
然後還有體能考驗,要跑場子,必須趁年輕的時候紅.
台上五分鐘風光,台下淚灑似水年華.

老天,你的「聽力」簡直一流!《鏗鏘事件簿》系列的發想,當初的確有一部分跟這部電影有一點點關聯.

謝謝你喜歡!^U^
不過你是指小佑還是Kiryu樂團呢?@w@12-26 18:27
湛藍琴海
評文傳送門:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3846266
不好意思久等了,請笑納><

01-06 18:28

ilwiKAMINA
謝謝你撥空完成^^01-06 19:44
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

12喜歡★v25118251 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【第二章:帶來家鄉音樂到... 後一篇:【第三章:迷霧逐漸清朗】...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】