創作內容

3 GP

【遊戲翻譯】《古色迷宮的輪舞曲》(A-6-5)

作者:Nu Player│古色迷宮輪舞曲│2017-03-07 01:01:04│巴幣:6│人氣:509

(請自行搭配BGM)

最後,我們又回到了一樓。

サキ:「只剩外面了嗎,光想想感覺就沒力氣了……呼姆。

行人:「話說回來,完全不覺得熱呢。」

更別說沒感覺到空調的風了。

非熱非寒──單純合適的溫度而已。

サキ:「宛如忘記溫度的存在呢。

行人:「同意。」

這樣子的話到外面應該沒問題。

我握住後門的手把……

行人:「怎麼回事……打不開呢。

サキ:「不好笑呢,快點打開啦。

行人:「不、門把根本連轉都沒法轉啊,是壞了嗎……」

像是外面有人壓住門一樣,光這樣想就感覺背後滲出冷汗。

サキ:「換手。」

我往後退開換サキ握住門把,但跟我一樣門一動也不動。

サキ:「……到前門看看。」

サキ不等我回應就往前台走。

但是前門也一樣完全打不開。

サキ:「嘖、到底怎麼回事。」

サキ胡亂運用自己的體重撞了幾下門,當然是沒甚麼用。

サキ:「別光顧著看來幫忙阿。

行人:「了解,在不弄壞的程度內。」

邊這樣說著,我伸出手打算幫忙時──

サキ:「先等一下……吧檯的那個是誰準備的?」

行人:「……甚麼意思?」

邊這麼問我看向吧檯。

上面排列著三個冒著熱氣的茶杯,紅茶的香氣漸漸擴散開來。

行人:「……我不記得我有泡喔。

サキ:「這是打算舉辦茶會嗎?哼、無聊。
   「將我拉到這裡、連聲招呼都不打就想邀請我參加茶會……耍人也該有個限度。

サキ向強拉我們來到這裡的兇手說道,當然沒有人回應。

サキ:「而且要是喝了茶,我們可能就得留在這裡當住民了。姑且不論他的目的為何,真是不舒服的傢伙。」

行人:「……而且準備了茶卻不現身、呢。」

與其說不舒服、也可以說有挑釁的意味吧。

看了看茶杯裡的茶,顏色淡薄明亮。

香味也散發著清爽感。

サキ:「這是甚麼茶葉知道嗎?」

行人:「這種淡色和香味確實是……」

(愉快的選字系統,選「大吉嶺」,只是為了恢復命運量用的選項,サキ上升)

行人:「是第一季的大吉嶺吧……存量過多的那個。」

雖然不能喝,但八九不離十吧。

美月前輩教我泡冰紅茶的時候用的那種。

サキ:「哼、代表泡茶的傢伙也知道這點嘛。」

サキ走進吧檯內,找到了茶壺,裡面還殘留著熱水,サキ伸手靠近、面色凝重了起來。

行人:「是在我們去二樓時泡的嗎……時間是蠻足夠的。

サキ:「目前沒有離開這家店的方法。
   「一樓的房間除去店內以外,就只剩更衣室、浴室、廁所這三間了,知道我想說甚麼吧?」

行人:「一間間搜索的話……就能找到把我們帶來這裡的傢伙對吧。

サキ:「就是這樣,好了行人,有甚麼能拿的東西嗎?」

行人:「能拿的東西……武器嗎?」

雖然這話聽起來有點可怕,但面對藏身於暗處的敵人不帶武器的確很危險。

行人:「廚房有菜刀或水果刀,帶著走吧。」

接下來我打開廚房收納廚具的抽屜,確定內容物。

行人:「……」
   「嗯……三隻菜刀和兩隻水果刀嗎。

サキ:「那甚麼……夢話?」

行人:「不是,是消失的廚具數。」

印象中的刀具都被拿走的樣子。

收納的抽屜裡顯得有些慘淡。

更令人困擾的是、對方似乎能猜到我們的行動。

サキ:「喂、沒有其他東西嗎?」

行人:「能起到保護作用的東西……」

我將砧板拿出來苦笑著。

サキ:「感覺叉子都比那個好用呢。」

サキ邊這麼說邊從餐具櫃上取出叉子。

無論哪種都不太踏實就是了。


我們來到有鏡子的更衣室。

以防萬一、不將門關起來,也能看到外面的情況。

如果在搜索這裡時又跑到別的地方就麻煩了。

但是、這裡有複數的鐵櫃……想到對方有可能躲在裡面就不禁感覺到緊張。
雖然多少做了預防對策,但面對這種狀況不可能從容到哪裡去。

我決定先將剛才在廚房找到的東西交給サキ。

雖然不是甚麼值得信賴的物品,但總比沒有好。

我要交給サキ的是……

(二選一,選「叉子」就會變成不有趣的BAD END,所以這邊還是選「砧板」吧。

我對サキ使了個眼色,將手伸向鐵櫃。

一個一個找……如果找到了就立刻壓制他。

雖然不覺得會這麼順利,但現在已經是箭在弦上的狀態了。

行人:「……」

我做了一次深沉的深呼吸。

感覺四周安靜了下來,只聽的到自己的心跳,反而令自己更緊張了。

再次深呼吸──時間不多該下定決心了。

我壓抑住緊張和恐懼的情緒,首先是第一個。

再次和サキ四目相交,點了下頭。

然後一口氣將鐵櫃打開。

喀掐-

行人:「……」

空的,猜錯了。

現在安心還太早,還沒結束呢。

下一個鐵櫃……再次對サキ使了眼色,打開。

喀掐-

空的,還是猜錯了。

剩下三個……我、美月前輩、舞的鐵櫃。

照順序是我的先。

因為沒怎麼在使用,裡面應該只有便服吧。

我將正常的畫面刻在心中降低緊張感,伸向鐵櫃。

一口氣打了開來。

啪──

突然、更衣室的燈暗了下來。

失去光亮後、接著傳來沒聽過的聲音。

行人:「什!?」

從鐵櫃中竄出來的東西讓我懷疑自己的眼睛。

這像霧一般的黑影──

《這在哪裡看過?》

但是,黑影不給我思考的時間,快速地伸出了某種銳利的物體。

只見尖端一閃、黑影帶著銳利的物體朝前方疾行。

查覺到那是某種刀具,已經太遲了。

喀刷──!!

サキ:「……嗚!?」

黑影衝入無防備的サキ懷中。

隨著一聲乾癟的聲響,サキ後退了幾步。

サキ:「哼、宛如任俠電影……的教訓重生了呢……

サキ看著自己的胸口──插著一隻菜刀的砧板,苦笑了起來。

(如果之前選擇了「叉子」サキ在這裡就會死,變成BAD END。)

行人:「你這傢伙!」

對手因為剛才那一擊肯定分神了。

我用力踩了一下地板,用肩膀朝黑影撞去。

行人:「什……!?」

但是、如同陽炎般搖晃著的黑影,冷靜地拌了一下我的腳。

咚──我因為失去平衡、摔倒在地。

行人:「可惡!站住!」

趁我還沒爬起來,黑影衝出了更衣室。

在正欲追逐的我們面前關上更衣室的門。

無論如何去推擠門、外頭像是有股很強的力量抵住一般,動也不動。

行人:「搞甚麼東西!做這種事到底為了甚麼!」

咚咚──就算敲打門扉也沒有任何回應。

サキ:「嘖、沒電了,是抓準時機去切斷電線了嗎。」

試著打開電燈的サキ半放棄般地說道。

行人:「打從一開始就想誘導我們進來嗎……」

サキ:「行人,我們這裡也擋住門,別讓敵人進來。」

我遵照サキ的話,緊握住門把。

サキ:「行人,我要用一下手機當照明,扔過來。

行人:「別弄壞了喔。

我取出手機朝サキ扔了過去。

喀掐──

聽到了討厭的聲音。

サキ:「……你聽錯了,我有好好接到……絕對沒掉喔。

無論怎樣好意的解釋都來不及了。

行人:「現在是緊急狀況,能開燈就好了。

サキ:「說、說得不錯……你也是派得上用場的嘛,呼、呼姆,我給予肯定。

看來我的手機損傷嚴重。

サキ操作著手機,光源從液晶螢幕滲出。

サキ:「喂、你的鐵櫃是武器庫還是甚麼?」

行人:「……甚麼意思?」

サキ:「從刀子到鈍器應有盡有……那傢伙選擇的只是普通的菜刀真是得救了。

那把菜刀還深深地插在地上的砧板上。

如果沒有擋住的話肯定是致命傷吧。

サキ:「能當作線索的東西……可惡,好暗阿。

行人:「有照明的機能,操作的方法是……」

サキ:「用講的我聽不懂啦。」

サキ不悅地說著將手機扔回到我手上。

我將手機的照明開啟,再次扔回去。

喀掐──

行人:「……」

因為有燈的緣故,我很確定掉到地上了。

サキ:「辛、辛苦了……

我祈禱著手機不會壞掉。

サキ再次搜索起鐵櫃。

サキ:「行人……這是、甚麼……

行人:「怎麼了……?」

サキ:「MAD AS A MARCH HARE」
   「是這樣讀嗎?寫在鐵櫃的牆壁上,但這是英語……呼姆,看不懂,行人翻譯一下。」

サキ將問題扔了過來。

行人:「HARE的意思我不知道。」

サキ:「那先不要管那裡。

行人:「像三月的HARE一樣……瘋狂、嗎?」

サキ聽了我的答案,若有所思的複誦著。

サキ:「呼姆……我對這句話有點印象,是慣用句,印象中是翻作『如三月的兔子般發瘋吧』沒有錯。

行人:「甚麼意思……?」

サキ:「出自愛麗絲夢遊仙境裡的三月兔。就只是字面上的意思發瘋罷了。」

行人:「我不記得鐵櫃上有寫這些。」

サキ:「是要留給活下來的我們的話吧。

行人:「……因為瘋了所以要刺殺我們嗎?」

サキ:「這就不得而知了,無論如何都是一個威脅。

サキ搜索了一下其他的鐵櫃,看來沒有收穫,搖了搖頭。

サキ:「呼姆……命運實體化來殺人了嗎?如果真是這樣還真是想發瘋地大笑呢。

行人:「聽起來很愉快……但笑不出來阿。」

サキ:「沒甚麼值得注意的東西呢,剩下……鏡子嗎。

サキ再次站在鏡子前。

拿著手機照明的她就映在鏡子上。

サキ:「鏡子的另一邊、在現世的我啊……如果在的話就帶我回去吧。想喝一杯熱烘烘的紅茶阿。」

邊這樣說著、サキ慢慢地將手貼上鏡子。

サキ:「……」

和鏡中的自己的手接合,還是甚麼都沒發生。

サキ:「呼、真無聊,還是思考一下現實一點的做法吧。

サキ用鼻子呼了口氣,正想轉身時──

鏡子上的她的手突然沉了進去。

サキ:「什、什麼?又來了!?行人!!

鏡面再度化身成水面,再次將サキ吸了進去。

是回去的機會?還是……?

サキ:「快抓住我!行人!」

沒有思考的時間了,得趕緊行動。

得追上サキ

如果不做的話──

(選擇「サキ」)

行人:「サキ!」

我離開了門,朝サキ跑去。

サキ:「行人!」

只剩下半個身體在鏡子外的サキ朝我伸出手。

我抓住了那隻手,再次向鏡子中──

咚──!!

行人:「!?」

視界的前端,更衣室的門被打開了。

黑影侵入,並朝我們滑了過來。

行人:「嗚!?」

兩手揮舞著甚麼東西,以我為目標──

…………
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3503498
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:古色迷宮輪舞曲|日文|試玩|心得|劇情翻譯|文字冒險|AVG|BGM|故事|大逆轉裁判

留言共 4 篇留言

變身萌萌搭
辛苦了、一看就覺得「哇!這翻譯量大到翻啊!居然有人要翻!?還是一個。」

服!

03-07 05:25

Nu Player
一個?
確實翻到後來有時候都不知道自己在幹嘛XDD 會想仰望星空思考人生之類的,但能得到一些人的鼓勵就值得了~謝啦~03-07 10:07
變身萌萌搭
一個人翻、我居然打漏了www

03-07 10:42

Nu Player
在翻譯業界中我還是新手中的新手而已,也沒那麼了不起ww
總之還是感謝支持啦~03-07 19:13
月影
要說什麼比較強...當然是湯匙阿!叉子什麼的遜爆啦~

03-07 17:55

Nu Player
兩個我覺得都沒甚麼用,不如試著做一張白旗也許有用一點XD03-07 19:15
月影
話說前面幾篇不知道為什麼巴哈沒通知有更新....

03-07 17:56

Nu Player
系統更動的緣故?前陣子好像一直在做這件事吧03-07 19:16
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】幼女戰記之軍... 後一篇:【漫畫翻譯】2B的課金煩...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】