創作內容

7 GP

【翻譯】Hello Sleepwalkers - 円盤飛来

作者:薩堪德拉│2017-01-04 23:02:08│巴幣:17│人氣:737

演唱者:Hello Sleepwalkers
作詞作曲:シュンタロウ
收錄專輯:円盤飛来
歌曲排序:1

君の立派な創造理念と 僕の勝手な妄想理想を
你的精細創造理念與我的自私妄想理想
混ぜて捏ねて焼いて少し干して炒めて煮詰めて
混一起揉一起烤一起少許乾燥後再拌炒一起作總結

スパイスに一匙悲しみを 愛のソースを二滴垂らしたら
香料是一匙悲傷 愛的醬料滴上兩滴
出来上がった最後の晩餐 宙に舞ったスプーンと賞賛
最後的晚餐完成了 勺子與讚賞在空中跳舞

This light BGM rewinds GMT.
輕快的BGM退回格林威治
The power station had become inhumanity.
發電廠已經不人道
I'll fly to fall down, and ignore your logic.
我會飛去墜落並忽略你的邏輯
July 20, he may steal melodic encores.
七月二十,它會偷走最後的旋律

I am painting their UFO scarlet and powder blue
我將他們的幽浮畫上猩紅與粉藍
by piles of technologies of radio she created.
用她所創造的無線電技術堆
I am making the X-rated music to carry it off
我在製作限制級的音樂並帶走它
by forbidden experiments.
透過被禁制的實驗
That is maybe…
也許可能...

試行と錯誤のチェイス それはつまり過去と今のレース
試驗與錯誤的追逐 意味著過去與現在的比賽
右左右で右手挙げたんじゃもう赤信号
右左右的右手沒提到的紅燈

踊りだすアイデア 黙り込むセオリー 壱拾佰阡 繰り返している
開始跳舞的點子、默然無聲的理論、一十百千、反反覆覆

I am painting their UFO scarlet and powder blue
我將他們的幽浮畫上猩紅與粉藍
by piles of technologies of radio she created.
用她所創造的無線電技術堆
I am making the X-rated music to carry it off
我在製作X層級的音樂
by forbidden experiments.
透過被禁制的實驗
So…
所以...

I am painting their UFO scarlet and powder blue
我將他們的幽浮畫上猩紅與粉藍
by piles of technologies of radio she created.
用她所創造的無線電技術堆
I am making the X-rated music to carry it off
我在製作X層級的音樂
by forbidden experiments.
透過被禁制的實驗
That is maybe…
也許可能...

円盤飛来 科学の夜 未来と遭遇 偉大な交信
幽浮飛來、科學之夜、未來與遭遇、偉大的交流
円盤飛来 架空の夜 未解明の謎
幽浮飛來、架空的夜、未解之謎

「全てが無に向かっている」 確かに誰かがそう言っていた
「全都朝向著無」 確實曾有人這麼說
それは誰しもが知っていて 誰しもが知らぬ振りをした事
這是每個人都知道 也有人假裝不知道的事
夜は群青 いよいよだ いよいよ太陽が逆流する
深藍的夜、好不容易、好不容易讓太陽逆轉
真っ黒で高潔な光に照らされて
純粹黑色的亮光照耀著

禁断の調合 無尽蔵の探究心
禁止的配方、無止盡的探究心
ABCの教育 愛情の非一貫性
ABC的教育、愛情的非連貫性

終わりか 終わりか 終わりか 終わりか
結束吧、結束吧、結束吧、結束吧
終わりだ 終わりだ 終わりだ 終わりだね
結束吧、結束吧、結束吧、該結束了吧


シュンタロウ你寫這是甚麼?(表示滿臉問號
歌詞我懂但意思到底是?難怪其他團員完全不想插手歌詞部分,我也搞不懂啊!!!



筆者目前主要專營三個系列,分別是『日本音樂速報』、『我流曲風介紹』、『筆者力推好團
不管閣下是想找尋音樂情報、曲風流派還是想找好音樂,通通底加啦!~
==工商時間==
筆者目前巴哈小屋與粉絲專業兩邊跑之外,又多了新活躍地方。

日本音樂臉書同好社團

個人小粉專,歡迎來交流日本音樂!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3437828
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞翻譯|Hello Sleepwalkers|円盤飛来

留言共 2 篇留言

寂然天則
[e19]

01-05 10:10

mirute
原來ノラガミ的片頭是他們唱的
難怪覺得好像在哪裡聽過

01-06 16:20

薩堪德拉
他們的音樂特色還挺明顯的w01-07 21:08
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★shps85120 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】MAN WITH... 後一篇:【翻譯】MAN WITH...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

san0196
《我是靈異人》最終話已更新囉!歡迎有興趣的巴友,可以來我的小屋看看喔!看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】