這次帶來風格比較特殊的一首曲子,原唱者和作曲者都是我長久以來的偶像,由椎名林檎操刀、林原惠演唱的動畫主題曲,兩位女王的合作讓這首歌曲一發佈就引起我注意,也讓我認識了這一部題材相當特殊的作品。
林原女王在原曲中採用一種慵懶而魅惑的唱法,本曲曲風在動畫主題曲當中不多見,對我來說也是第一次挑戰比較成熟的唱腔和題材,希望這一次的嘗試,能給各位帶來汗往常不一樣的感覺。
同時也相當感謝負責混音的三多,在演唱和混音過程中都花了許多心力與我討論,才能將這首歌以如此的面貌呈現出來。
總之就請各位聽聽看,希望同樣能不吝指教!
演唱/填詞:Uniparity
混音:三多(サンド)
※ 中文填詞 ※
對上眼之後 還靜靜地留在原處 忖度
我不善於解讀 人類眼神中隱藏著 什麼
男人女人都一般 在斑駁的舞池搖擺
說永別其實 想見到你奮不顧身 追上
我也想要貪婪地 呼吸你懷裡的香 多好
哎 千算萬算不如 你任意撥去的雪花
生離死別 一如華燈的明滅
多少人只嘆息 不追憶
人生在世 總有朝回歸塵土
不如像那枝頭的花
投注這皮囊中一切溫柔綻放 點綴有情人的凝望
愛上或不愛上 沒人能說的明白 不過
要逃開或不逃開 取決於受過多少 暗傷
來 默念三次祝禱 約定過就不許掙扎
悲歡離合 一如台上的劇別
多少人只鼓掌 不懂得
人生在世 總有朝回歸塵土
這悲願也輕如鴻毛
生離死別 一如華燈的明滅
多少人只嘆息 不追憶
人生在世 總有朝回歸塵土
不如像那枝頭的花
投注這皮囊中一切溫柔綻放 點綴有情人的凝望
如履薄冰獨行 冰下傳來你聲音
※ 歌詞創作&閒聊
歌名中的「心中」在日語中意指「殉情」,這首曲子以此為主題的原因,推薦各位直接去看看昭和元祿落語心中這部動畫。能因為好歌而認識這部好作品我覺得非常幸運,雖然題材較為冷門少見,人物間的細膩情感卻是一大亮點,該說是一部調性相當成熟的作品吧。
林原女王配音的角色(以及她的歌!)可說是陪伴著我長大,尤其只要她為女主角配音就會包辦主題曲演唱已成慣例了。一直以來都想要挑戰她的曲子,卻從來沒有成功過,沒想到最終嘗試了與她平時唱腔相差甚遠的作品。若是有聽椎名林檎的人,大概幾秒鐘就能反應過來吧──濃濃的椎名風,只是這一次由我們的聲優女王代其開口,真的是不可多得的組合。
講了那麼多,其實就是想表露我當初決定翻唱這首時,戰戰兢兢地。這次的唱法對我來說是很不一樣的嘗試,我想唱得比平常更成熟一點。由於主題曲演唱者便是女主角的配音員,自然會將女主角的角度帶入──她是位賣藝女子,在賣笑的疲憊日常中追逐著自己的愛情,而這不確定的愛似乎只能用殉情來證明......大致上是如此激烈地、卻又得裝作自身世故又無奈的模樣。
哀怨、自憐、誘惑著眼前的獵物然後玉石俱焚,我將對本作以及原作歌詞的理解融入在填詞中了,但是還需要相對應的唱腔才能將歌曲完成,多次嘗試之後,呈現出來的是這個風貌。
對於現在的我來說,或許已是眾多嘗試中的最佳解了,但往後看起來應該會覺得不足吧XD
即使如此,去嘗試多方不同風格,我相信對自己相當重要,自己也在過程裡學到很多、玩得很開心。
請告訴我對於這次的作品有什麼看法吧,我很期待各位的感想與指教。