切換
舊版
前往
大廳
主題

[中日LRC / 歌詞タイム]坂上なち - Cristallin

風見蘭世 | 2016-06-06 20:04:54 | 巴幣 10 | 人氣 157



[00:01.60]「Cristallin」
[00:06.17]Original:イザナギオブジェクト
[00:12.28]Vocal:坂上なち
[00:17.76]Album:VISITANDINE
[00:24.04]Arrange:Pizuya's Cell
[00:30.02]
[00:30.52]永い夢を抜けた 瞬間 / 從久遠夢境醒來的 瞬間
[00:37.85]冷えた指で觸れた 景色は / 冰冷手指所觸及的 景色
[00:45.37]神様のかたちも / 神明的身姿
[00:50.00]見えないほどに / 從視線失去踪影
[00:52.72]流れ崩れ混濁する / 激流中漸趨渾濁
[00:57.41]原初の旋律 / 最初的旋律
[01:14.92]
[01:15.22]角膜へ広がってゆく 幻想 / 延伸至角膜的 幻想
[01:22.71]網膜で結ばれてゆく 現象 / 攀結在網膜的 現象
[01:29.48]交じりあう光の標を / 指引向彼方的輝光
[01:36.52]私のこの瞳は囚えたの / 是否於我眼中 囚禁消亡?
[02:00.07]
[02:00.47]深い地の果ての 震撼 / 源於深岩之洲的 震撼
[02:07.93]嗄れた喉で叫ぶ 言葉は / 發自嘶啞嗓音的 吶喊
[02:15.31]生れたい姿を求めるほどに / 塑造出渴求生存的姿態
[02:22.81]溢れ零れ循環する / 重複無數飄零循環
[02:27.42]記憶の発熱 / 記憶的溫暖
[02:44.95]
[02:45.25]動脈を駆け抜けてゆく 胎動 / 將動脈驅馳賁張的 萌動
[02:52.73]靜脈を支配してゆく 衝動 / 將靜脈歸於掌控的 衝動
[02:59.35]めぐり逢う未來の定めは / 於未來邂逅的命運
[03:06.70]あなたのその手が捕らえるの / 可否於你手中 牢牢把握?
[03:59.07]
[03:59.47]
[03:59.97]角膜へ広がってゆく 幻想 / 延伸至角膜的 幻想
[04:07.59]網膜で結ばれてゆく 現象 / 攀結在網膜的 現象
[04:14.27]交じりあう光の標を / 指引向彼方的輝光
[04:21.65]私のこの瞳は囚えたの / 是否於我眼中 囚禁消亡?
[04:30.23]遺伝子に刻まれてゆく 感情 / 銘刻在基因深處的 情感
[04:37.58]素粒子に砕かれてゆく 濫觴 / 破碎至湮滅質子的 開端
[04:44.50]絡み合う世界の答えは / 世界錯綜交纏
[04:51.73]ふたりの魂でほどけるの / 孕育出放飛彼此靈魂的答案
[05:03.75]
[05:04.54]

--------------LRC檔案---------------

イザナギオブジェクト 伊奘諾物質
根據日本神話,伊奘諾尊、伊奘冉二神
受天神姬氏的命令,把漂浮於海上的大地固定下來。
二神便站在天上稱為「天浮橋」的地方,
用「天之瓊矛」創造了「磤馭慮嶋」

後來密封組二人聽說
從日本海的可燃冰礦場,
挖出了含有不可解成分的礦物...云云
因為可能是伊邪那岐板塊的殘餘,
所以掀起了軒然大波……
「從那麼深的地底下挖出人工物?真的嗎?」
「這個嘛,誰知道呢。以前倒是有學者假造過70萬年前的石器,
但是2500萬年也太假了,騙不了人的啊。」「那麼反過來說,這不可能是捏造了。」
梅莉露出了一副成竹在胸的表情。

創作回應

楓楓
推歌!
2016-06-06 20:52:58
風見蘭世
謝謝!
2016-06-06 22:12:34
齊格菲奇恩・高雄尼克
好歌[e35]
2016-06-07 02:51:13
風見蘭世
[e19]
2016-06-07 22:32:59

更多創作