創作內容

2 GP

【音樂翻譯】美國隊長-There is a Tavern in the Town

作者:聆光│2016-05-14 23:44:49│巴幣:4│人氣:621
複製個免責聲明,英文神爛。
翻譯是靠google跟硬凹。
然後這次比上次更誇張,因為完全不是跟著原曲的詞翻的哈哈哈!
接不起來是非常正常的事,絕對不是漏聽。


There is a tavern in the town
城裡有家小酒館

There is a tavern in the town, in the town
有家酒館在城裡,在城裡,
And there my true love sits him down, sits him down,
我的摯愛在那裡坐下來,坐下來,
And drinks his wine as merry as can be,
他愉快的喝著酒,
And never, never thinks of me.
而且永遠,永遠不會想到我。

Fare thee well, for I must leave thee,
請保重,因為我必須離開你,
Do not let this parting grieve thee,
請不要因為離別悲傷,
And remember that the best of friends
但請記住,再好的朋友,
Must part, must part.
總有一天要分離,要分離。

Adieu, adieu kind friends, adieu, yes, adieu,
再見了,再見了親愛的朋友,永別了,是的,再見,
I can no longer stay with you, stay with you,
我再也不能陪著你,陪著你,
I'll hang my harp on the weeping willow tree,
我會將我的豎琴掛在垂柳樹上,
And may the world go well with thee.
並願世界待你一切安好。

He left me for a damsel dark, damsel dark
他為了黑髮姑娘離開我,離開我。
Each Friday night they used to spark, used to spark,
每個週五晚上他們總是去看煙火,看煙火
And now my love who once was true to me
我的摯愛曾經忠於我,
Takes this dark damsel on his knee.
現在黑髮的姑娘卻在他膝上坐。

And now I see him nevermore, nevermore;
現在他再也不會,再也不會
He never knocks upon my door, on my door;
再也不會敲響我的門,我的門
Oh, woe is me; he pinned a little note,
喔,我真悲哀,他將小紙條釘在那,
And these were all the words he wrote:
而那裡全都是他過去寫的:

Oh, dig my grave both wide and deep, wide and deep;
哦,把我的墳墓挖的寬又深,寬又深;
Put tombstones at my head and feet, head and feet
用墓碑丈量我的頭到腳,頭到腳
And on my breast you may carve a turtle dove,
並在我的心口刻下他的名字,
To signify I died of love.
證明我因愛情而死。

=====

歌詞影片原址:B站原址
歌詞也是跟著這個影片跑,
所以跟開頭的YOUTUBE對不起來是正常的。

同樣的,因為看了美國隊長之後,
再加上有太太的介紹+戳脊梁骨,所以來翻譯一下。

這是美國隊長1裡面,隊長要招募咆嘯突擊隊的時候他們唱的歌。
非常歡樂的曲調,加上非常悲慘的歌詞。

本來第一次看的時候被影片誤導,
以為朋友跟他是同一個人,所以覺得超捶心的。
但加上末兩段之後瞬間就發現原來故事裡有四個人
唱歌的「我」、朋友、他、黑髮姑娘。
感覺上「我」似乎要去自殺,正在勸朋友說不要為他難過,
順便交代一下都是「他」的錯。

扣掉後兩段很容易誤以為是朋友=他,
以為因為你交了女友所以我必須要離開你,
完全就是美1的劇情。
怪不得羅素兄弟要把最後兩段剪掉,
因為加上去就不是Stucky了!

好樣的。
*圖源網路
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3190579
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:BL|盾冬|Stucky|美國隊長

留言共 1 篇留言

冷日月山風
說好的grammar呢?

05-15 00:53

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★hikaru801 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【美國隊長3】【盾冬】囚... 後一篇:[達人專欄] 【七號圖書...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

SALOL~~
望德勒斯圖書館更新中~看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】