切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】 Edowin提督的2015夏活四格

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2015-08-20 19:00:15 | 巴幣 22 | 人氣 2079

艦これ夏イベント2015まとめ (id=52048993)
Summer Event 2015 Summary
作者 : エドウィン

Pixiv ID : 4350953
FB專頁 : Edowin'Artwork
翻譯:安久

關於夏季活動的漫畫
(Comic strip about summer event)
從E1到E7的絕望時刻
(Desperate moment from e1 till e7)
幹你角川
(Fakyu kadokawa)


※ 阿珂野 – 原文 " Nagano "
為Naka(那珂)與Agano(阿賀野)的組合字,指的是輕巡棲鬼。

※ 不能過去 – 原文 " You shall not pass "
原意為「你不能過去」,也可直譯為「你不及格」,出自《魔戒》首部曲。

創作回應

血雨死神.飛燕
如果是「阿珂野」應該是「Agano」啦,「Nagano」=「那珂(賀)野」。

<飛燕小啟>
2015-08-20 22:34:20
神王川春賀
是歐美提督(物理)!
2015-08-21 10:35:08

更多創作