敝人偶爾會接觸些日文遊戲
而自己日文的程度、大概就是五十音吧
當然程度是不足和日人流暢談話
此時只能借由一些單字、片語、短句、顏符號來應對
此篇誕生的緣由就是如此了、會慢慢陸續或者想到就會來這邊添加
諸位大大若要提供、指點、敝人十分歡迎、會緩緩的補上
ww首先要注意的是、日語有較口語話及禮貌的說法、雖說禮多人不怪、但太過就蠻奇怪的ww
組隊前詢問
誰がPTしませんか 有人要組嗎~
こんにちは, 一绪にPTするいいですか? 你好可以一起組隊嗎~
緊急クエ 一緒にいいですか 緊急任務 要一起嗎?
PTください 請組我~
PTください 請組我~
YES回答 いいよ! NO回答 ごめんね!
準備完了/好了ˊ/可以了/OK あK!
剛入隊伍寒暄
よろしく 請多指教~
こんにちは 您好~
お邪魔します 叨擾了~
どうぞ 請~ ( 當別人入隊時、自己回應時可用 )
表明自己日文不太好、希望對方體諒
-私は外国人です 日本语打つこと遅いから よろしくお愿いします 我是外國人所以日文打得比較慢
-私 の日本语 ちょっとダメです, ゆるしてください 我日文不好請見諒
-私 の日本语 ちょっとダメです, ゆるしてください 我日文不好請見諒
-お役立つになれば幸いだと思います。 頑張るよ!( 能夠幫上忙就好了 我會加油! )
( 委婉自謙、通常可以用在不熟或者第一次的日人、假如又碰到、是可以考慮改成行くよ )
遊戲進行中
行くよ 上吧、走~
はい 好 、是的、對、 嗯、 喔~
はい 好 、是的、對、 嗯、 喔~
いえ 不是、不對、不客氣~
すみません 不好意思~
ごめんなさい 對不起~
ごめんなさい 對不起~
おめでとうございます 恭喜~ ( 像是隊友升等、打到寶都可用、其實おめでとう即可 )
ちょっと 稍微、等一下~
ちょっと といれいって いいですか 想去一下廁所可以嗎?
ちょっと 席はずしていいですか 稍微離開一下可以嗎?
ちょっと といれいって いいですか 想去一下廁所可以嗎?
ちょっと 席はずしていいですか 稍微離開一下可以嗎?
失禮します 不好意思~
りせき 離席~
ただいま 我回來了~
おかえり 歡迎回來~
ただいま 我回來了~
おかえり 歡迎回來~
そうですか 原來如此~
わかりました 了解~
わかりました 了解~
だいじょうぷですか 没事吧~
よかったですね 太好了~
よかったですね 太好了~
お任せします。意見なし 有點類似 "我沒意見,依您決定就好"
もうしわけないんですが,ボタンを押し间违ってをターゲット 不小心打到它真抱歉~
任務達成 or 離開
おつかれさま 辛苦了~
私 そろそろ落ちます 差不多要下線了~
もうこんな時間ですから、失禮致します。 時間不早了、我該告辭了
PTありがとうございました, では、お先に 隊友們感謝啦、先行一步了( 離開時可用 )
バイバイ 掰掰~
PTありでしたー 一般和隊伍、夥伴等的感謝語
有不認識的問
すみません、どなたですか。(不好意思,請問您是?)
禮拜幾or星期幾
日曜日(にちようび):星期日 Monday(Mon)
月曜日(げつようび):星期一 Tuesday(Tue)
火曜日(かようび) :星期二 Wednesday(Wed)
水曜日(すいようび):星期三 Thursday(Thu)
木曜日(もくようび):星期四 Friday(Fri)
金曜日(きんようび):星期五 Saturday(Sat)
土曜日(どようび) :星期六 Sunday(Sun)
網遊詞
鯖 (網游一般而言會拿來當伺服器or分流用)
まぁ~ゆるくいこうぜ 嘛~慢慢來吧
雜項
OOOめっちゃ欲しい、早く引きたいなぁ〜 ( 好想要OOO、好想快點抽到啊~)
あっ いい匂い......はわあ (真香)