『Cherry Girl』を歌ってみた【ヲタみんver.】
男ってロデオにうまく
男人要小心
使われないように 気づいて
使われないように 気づいて
不要迷失在牛仔競技裡
ゲームは終了!!だと叫んで
ゲームは終了!!だと叫んで
比賽結束了!!
教えてあげる
教えてあげる
我們會大聲告訴你
つまずいても笑いとばして
即使摔了跤 儘管一笑置之
裸足で歩いても良いじゃない??
裸足で歩いても良いじゃない??
打著赤腳走路不是也挺好??
周りの目を気にしていたら
周りの目を気にしていたら
如果太在意周圍的眼光
ちいさい女で終わりだから
ちいさい女で終わりだから
就只能當個小鼻子小眼睛的女人
ショットでも軽く飲み干して
哪怕是苦咖啡也一飲而盡
テンションあげていこうよ
テンションあげていこうよ
提高情緒
そんなこと…なんて女でもいいのよ
そんなこと…なんて女でもいいのよ
像這些事情--就算是女人也沒關係
やりきればね
やりきればね
只要可以撐過去
そして男ってロデオを
男人必須在牛仔競技裡
うまく乗りこなさなきゃ
うまく乗りこなさなきゃ
懂得如何去駕馭
いくら暴れてても
いくら暴れてても
哪怕在凶暴
あたしたちが教えてあげる
あたしたちが教えてあげる
我們也會好好教導你
人生 男と女とそうでない人で
人生 是由男人女人以及兩者皆非的人
動いている
動いている
在運作運行
そんな世の中 そんな訳で
そんな世の中 そんな訳で
因此 在這樣的世界裡
恋に落ちることがある
恋に落ちることがある
有時人們會陷入情網
お互い楽しまなきゃだめ
お互い楽しまなきゃだめ
彼此都要過的開心
ダメでしょ??
ダメでしょ??
不是嗎?
今の世の中は 男も女も関係ない
今の世の中は 男も女も関係ない
在如今的世界裡 是男是女都沒關係
今は女が強いんだから
今は女が強いんだから
現在可是女人比較強呢
男ってロデオにうまく
男人要小心
使われないように 気づいて
使われないように 気づいて
不要迷失在牛仔競技裡
ゲームは終了!!だと叫んで
ゲームは終了!!だと叫んで
比賽結束了!!
教えてあげる
教えてあげる
我們會大聲告訴你
ゆらめく蜃気楼のように
有如海市蜃樓般飄搖不定
変わりゆく私でいたい
変わりゆく私でいたい
要保持變化莫測的我自己
そして男ってロデオを
男人必須在牛仔競技裡
うまく乗りこなさなきゃ
うまく乗りこなさなきゃ
懂得如何去駕馭
いくら暴れてても
いくら暴れてても
哪怕在凶暴
あたしたちが教えてあげる
あたしたちが教えてあげる
我們也會好好教導你
あたしたちが教えてあげる
あたしたちが教えてあげる
我們也會好好教導你
男ってロデオにうまく
男人要小心
使われないように 気づいて
使われないように 気づいて
不要迷失在牛仔競技裡
ゲームは終了!!だと叫んで
ゲームは終了!!だと叫んで
比賽結束了!!
教えてあげる
教えてあげる
我們會大聲告訴你