創作內容

0 GP

【初音ミク】News of the World

作者:口糧│2011-06-09 21:43:57│巴幣:0│人氣:260
Nico位置:sm14679006
歌曲:音楽性の違いにより解散しました。
成員:スPひつじP娘細胞P時田
漫畫:時田
翻譯:口糧
校稿:KAede、Jeiz
感謝新橋かえで桑提出更正。


ガーべラが大気に産卵している
電離層に芽吹く橙の産声
重さを落とせない影に
頭を垂れしたたる日射し
小骨の多い日傘の下で
折りたたまれた形のまま
動く

非洲菊在大氣中產下了卵
於電離層萌出鮮橙色的伊始
脫離不了沉重感的影子
讓艷陽從頭頂流淌而下
在許多傘骨的陽傘底下
保持著摺疊的樣子
移動


見も知らぬ幼い妹達が
目の粗い木綿生地に包装され
凶悪な遊具共に囚われている
彼女らの頬はナミアゲハの
終齢幼虫の背のように
何一つ持ち合わせてはいないというのに

不曾見過的幼小妹妹們
包裝在粗糙的棉布之中
被凶惡的遊樂設施們給囚禁著
她們的臉頰就像柑橘鳳蝶的
終齡幼蟲的背部
明明完全不搭調


歩道橋に根を張る祝日
俄雨を模した配偶体に打たれ
粘膜の部屋に犇く128分休符
私は殻座
私は殻座

根深蒂固於天橋上的節日
模擬成驟雨的配子體
打在黏膜般的房間迴盪成128分休止符
我是繫帶
我是繫帶



午後5時22分の抱擁
歯を鳴らし凍える街灯
青ざめたアスファルト
患部拡げる舗装工事
施された
学区をのたくるスカート

下午5點22分的擁抱
顫抖著牙齒的冰凍路燈
逐漸轉青的柏油
裙子在
傷口逐漸擴大的
施工學區裡閒晃


低い雲が伸ばす
厚い舌に舐めまわされた
遠浅の夕暮れ
与り知らぬ唾液に
恍惚としてただよう
無数の蝙蝠傘

遭低層雲伸出
肥厚的舌頭來回舔舐著
近陸淺灘的黃昏
因為毫無關係的唾液
而恍惚地漂泊著
無數的雨傘


この街の器から
落下していく一日
沈む舟は
凹やら凸やら一切合財乗せたまま
花開いてしまった夜の
無感動な指先は
私の髪であやとりをする

從這條街的容器
落下的一天
欲沉之舟
載著一切覆沒
花苞終於綻放的夜晚
無聊的指尖
玩弄著我的頭髮



偶数に滲みだす影を
手酷く踏みとどめてくれる
靴音

從偶數滲透而出的影子
遭跫音殘酷地
踏停


どこにでもいる貴方の
ありふれた言葉の底で
圧壊するバチスカーフ・トリエステ
そして

無所不在的你那
稀鬆平常的話語深處
壓壞了特里雅斯特號
然後


気心の知れた食器達は
歓喜の
声をあげ割れ飛び散らばっていく

親密的餐具們
一邊歡喜的叫著
一邊爆碎開來



鍋底に横たわる番
密室の形をした卵
私は殻座
いま夕飯の支度を終えた
31000gの些末な縦糸

鍋底橫倒著的一對
成為密室形狀的蛋
而我是繫帶
現在晚餐的準備結束了
31000g的瑣碎直紗
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1330528
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:初音ミク|News of the World|音楽性の違いにより解散しました。|時田|スP|ひつじP|娘細胞P|翻譯|VOCALOID|歌曲

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★gos404edsu 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】ハトポポコさん的... 後一篇:【初音ミク】かぐや...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

man90149大家好
墨繪ACG更新,這次是烏龍派出所的秋本麗子。看更多我要大聲說昨天20:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】