檢視:詳細縮圖清單

6 GP

【中文填詞】デーモンロード(Demon Lord/魔王)【中文翻唱】feat.黑貓小夜曲

作者:倉旂瀞│2023-07-14 20:15:02│巴幣:1,214│人氣:639

『Wake up 看清楚我的模樣』
原曲:
...(繼續閱讀)

1 GP

【中文翻譯】人生線何処行き(人生線何處去) #04m

作者:倉旂瀞│2023-07-13 21:00:04│巴幣:100│人氣:109

←前篇
◆經THE BINARY 官方同意翻譯與公開發表♥
◆此系列為多人協力翻譯,若有疏失或闕漏歡迎指正。...(繼續閱讀)

1 GP

【中文填詞】欲浴

作者:倉旂瀞│2023-07-09 12:30:03│巴幣:100│人氣:134

『燦然閃爍的理想 如今正弔唁著前方』
原曲:
...(繼續閱讀)

1 GP

【中文翻譯】人生線何処行き(人生線何處去) #04a

作者:倉旂瀞│2023-07-08 21:00:09│巴幣:100│人氣:126

←前篇
◆經THE BINARY 官方同意翻譯與公開發表♥
◆此系列為多人協力翻譯,若有疏失或闕漏歡迎指正。...(繼續閱讀)

1 GP

【中文翻譯】人生線何処行き(人生線何處去) #03m

作者:倉旂瀞│2023-07-05 21:00:08│巴幣:100│人氣:119

←前篇
◆經THE BINARY 官方同意翻譯與公開發表♥
◆此系列為多人協力翻譯,若有疏失或闕漏歡迎指正。...(繼續閱讀)

3 GP

【中文填詞】ラストリゾート(Last Resort/最終手段)

作者:倉旂瀞│2023-07-02 12:30:02│巴幣:104│人氣:324

『在這無處可去的世界獻花祈禱著』
原曲:
...(繼續閱讀)

3 GP

【中文翻譯】人生線何処行き(人生線何處去) #03a

作者:倉旂瀞│2023-07-01 21:00:07│巴幣:120│人氣:131

←前篇
◆經THE BINARY 官方同意翻譯與公開發表♥
◆此系列為多人協力翻譯,若有疏失或闕漏歡迎指正。 ...(繼續閱讀)

1 GP

【中文翻譯】人生線何処行き(人生線何處去) #02m

作者:倉旂瀞│2023-06-27 21:00:05│巴幣:100│人氣:134

←前篇
◆經THE BINARY 官方同意翻譯與公開發表♥
◆此系列為多人協力翻譯,若有疏失或闕漏歡迎指正。...(繼續閱讀)

2 GP

【中文填詞】ヘビリンゴ (蛇蘋果)

作者:倉旂瀞│2023-06-25 12:30:03│巴幣:110│人氣:178

『任憑赤色果實、滿結那條街』
原曲:
...(繼續閱讀)

1 GP

【中文翻譯】人生線何処行き(人生線何處去) #02a

作者:倉旂瀞│2023-06-24 21:00:05│巴幣:100│人氣:143

←前篇

◆經THE BINARY 官方同意翻譯與公開發表♥...(繼續閱讀)


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】