前往
大廳
主題

【韓英中歌詞翻譯】cure|救命解藥(R O U N D 6 | Alien Stage 劇中曲)

葉霜天 | 2024-04-09 09:15:11 | 巴幣 1122 | 人氣 1992

【韓英中歌詞翻譯】cure|救命解藥(R O U N D 6 | Alien Stage 劇中曲)
Provided to YouTube by Mound Media Inc.
Cure (Original Soundtrack from vivinos ‘alien stage’, Pt.7) · AKUGETSU · Park Byeonghoon
Cure (Original Soundtrack from vivinos ‘alien stage’, Pt.7)
℗ STUDIO LICO, under license to VOSTOK
Released on: 2024-04-05
Composer: STUDIO LICO
Composer: Choi YoungSu
Lyricist: STUDIO LICO
Lyricist: Manju
Arranger: STUDIO LICO
Arranger: Choi YoungSu
Auto-generated by YouTube.
Credit belongs to their creators
一切歸功於他們的創作者


허락해줘 네 손 끝까지
Allow me, to the tips of your fingers
請允許我,觸碰你手指尖的最末端

허락해줘 네 발 끝까지
Allow me, to the ends of your feet
請允許我,觸碰你腳趾頭的最尾處

네 눈에 날 녹여주길
Dissolve me in your gaze
讓我在你的注視之中消融分解吧

널 놓치고 싶지 않아
I don't want to let you go
我不想放你離開

부디 내게 상처를 내줘
Please, leave me scars
拜託了,在我身上鑄下傷疤

부디 날 아프게 해줘 내가
Please, hurt me so that
拜託了,用力地傷害我,

한 방울도 안 남을 때까지
Not a single drop of me remains
讓我魂飛魄散,半點不剩

너로 물들여
Let me drown in you
讓我染上你的顏色


무너질 이 별들까지
Until these falling stars
直到這整片星穹崩裂瓦解

흐려질 영원에 묻힌
Are buried in the blur of time
盡數隱沒在時間的矇矓帷幕之下

차가운 네 입술 끝에
On your icy lips
用你冰冷無覺的嘴唇

읽어줘 날
Read my soul
閱讀我的一切

그래 날
Yes, my soul
是啊,我的所有

Oh, oh



내게 주던 날카로운 말도
Even if your cold words
無論是你冷漠無情的言詞

내 눈 밑 생채길 내도
Carve scars beneath my eyes
或是在我的雙眼之下留下了傷痕

네 혀 위 남아들길
May they linger on your tongue
我仍願意與你唇齒交纏

다 부숴도 괜찮아
You can break me apart
即便會萬劫不復也無所謂

지금 나의 상처를 봐줘
Notice my pain
現在,請你發覺我的傷口

지금 나를 치유해줘
And mend me right now
現在,請你治癒我

내 불안이 그저 가라앉도록
To quiet my fears
使我的焦慮平息

네게 물들게
I'll drown in you
我為你染上了色彩


그려질 이 밤들 위에
Sick of these nights to come
在這些星空如畫的夜晚

쓰러질 고요에 질린
To be engulfed in silence
厭倦了令人窒息的沉默

날 보는 네 눈동자에
In your gaze where I'm seen
你的目光中,有我的一席之地

마셔줘 날
Consume me
吞噬我

그래 난 오오-
Yes, me, oh oh
沒錯,就是我



끝없는 이 노래
To this everlasting melody
這首永不止息的旋律

서로를 향해 춤 춰
Face to face we dance
臉貼著臉,我們舞著

우리의 이야기
With our story
我們的故事

영원에 묻힌 채
Lost in forever's embrace
埋葬在永無止境的安夢之中



무너질 이 별들까지
Until these falling stars
直到這整片星穹崩裂瓦解

흐려질 영원에 묻힌
Are buried in the blur of time
盡數隱沒在時間的矇矓帷幕之下

차가운 네 입술 끝에
On your icy lips
你冰冷無覺的嘴唇

읽어줘 날
Read my soul
閱讀我的一切

그래 날
Yes, my soul
是啊,我的生命



그려질 이 밤들 위에
Sick of these nights to come
在這些星空如畫的夜晚

쓰러질 고요에 질린
To be engulfed in silence
厭倦了令人窒息的沉默

날 보는 네 눈동자에
In your gaze where I'm seen
你的目光終有我的一席之地

마셔줘 날
Consume me
將我吞蝕殆盡

그래 난 오오-
Yes, me
就是我

Oh oh



依照慣例,音樂與歌詞屬於他們的創作者,我只是業餘菜鳥翻譯,喜歡這首歌的話記得去他們的youtube頁面按讚
Contents belong to their creators
This is non-official translation,
i
f you like this song,
please go to creators' website and leave them a like :)

使用翻譯時請留意此非官方譯文,並附上翻譯者名字與來源。
如有錯誤,歡迎到底下留言版給予建議。

中文翻譯:葉霜天
校對 : 呆毛


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作