前往
大廳
主題

MUST HAVE BEEN THE WIND - The Chalkeaters feat. Black Gryph0n中文歌詞翻譯

小公鯊™自由自在 | 2023-10-21 15:04:33 | 巴幣 12 | 人氣 119

MUST HAVE BEEN THE WIND
應該只是風而已

It must have been the wind
應該只是風而已
It casts the wicked dream
它施放了古怪的法術
A spear pierced my shield
長槍刺穿了我的盾
An arrow hit my chin
弓箭射中了我的下巴
It must have been the wind
應該只是風而已

They say the peace is now at risk
The elves are comingfrom the seas
他們說原本和平的日子正因為來自對岸的精靈而處於危機
But all I see's a mountain scenery
And a smoke upon it
我看到了遠處的山巔冒起了濃煙

Kynareth brings the evening breeze
凱娜瑞絲吹拂著晚風
It puts my restless mind at ease
讓我原本焦慮的心得到了撫慰
It seems so calm while my body's shivering
身體在顫抖卻又心靈祥和
There's no need to worry
沒有什麼事是值得我煩惱的

Woh oh oh
哇喔喔
Covered in snow
身披冰雪
Hoping that wall will save me from more
但願那道高牆能保護我
Woh oh oh
哇喔喔
I sing to thе horn
我吹響了號角
As Stormcloaks marching in but still
當風暴斗篷進攻的時候

It must have been the wind
應該只是風而已
Therе's armies marching in
軍團在前進
A spear pierced my shield
長槍刺穿了我的盾
An arrow hit my chin
弓箭射中了我的下巴
It must have been the wind
應該只是風而已

A sound of mighty thu'um
一聲強大的吐姆
Cut through the nightly gloom
吼破了夜裡的霧霾
"Don't make me nervous, please stop shouting
停止吼叫,別讓我緊張
Oh that's it, you're getting bounty"
喔,好吧,你被通緝了

Woh oh oh
哇喔喔
One more problem solved
又解決了一件麻煩事
That's what you get for
Disrespecting the law
這就是藐視法律應得的下場
Woh oh oh
哇喔喔
I thought that I saw
The dragon soaring in but still
我想我看到了巨龍騰空而起

It must have been the wind
應該只是風而已
The walls are closing in
城堡正在關門
A spear pierced my shield
長槍刺穿了我的盾
An arrow hit my chin
弓箭射中了我的下巴
It must have been the wind
應該只是風而已
As the night becomes suddenly brighter
當閃光瞬間照亮夜空
Dragon fire has spread over Whiterun
龍火肆虐著白漫城
And turned it into dust
將其化做灰燼
though it seemed
It still was just the wind
但,看起來應該只是風而已
It must have been the wind
應該只是風而已

Mama told me
媽媽告訴我
To let it go when
Someone stole my
Dear sweet roll
如果別人偷走你心愛的甜捲也別在意
The winds will pass
The kings will fall
風會吹過,王會垮台
We should stay strong
我們得自立自強
'Cause life goes on
生活還是得過
I never was an adventurer
我從沒當過冒險家
A quiet Nord essentially
事實上就是一個平庸的諾德人
I'll just wait out this storm
I'll carry on
我會繼續等這這場風暴過去

It must have been simply my imagination
這一定只是我的想像
It must have been simply my imagination
這一定只是我的想像
It must have been simply my imagination
這一定只是我的想像
Hey! Hey! Hey! Hey! (Sing it out, Imperials!)
嘿!嘿!嘿!嘿!(唱出來,帝國!)
It must have been simply my imagination (I can't hear you, Stormcloaks!)
這一定只是我的想像(我聽不到你們,風暴斗篷!)
It must have been simply my imagination (Now all together!)
這一定只是我的想像(現在所有人一起來!)
It must have been simply my imagination, ooooooh!

這一定只是我的想像,喔~
It must have been the wind
應該只是風而已
The walls are closing in
城堡正在關門
A spear pierced my shield
長槍刺穿了我的盾
An arrow hit my chin
弓箭射中了我的下巴
It must have been the wind
應該只是風而已
As the night becomes suddenly brighter
當閃光瞬間照亮夜空
Dragon fire has spread over Whiterun
龍火肆虐著白漫城
And turned it into dust
將其化做灰燼
though it seemed
It still was just the wind
但,看起來應該只是風而已

It must have been simply my imagination
這一定只是我的想像
It must have been simply my imagination (It must have been the wind)
這一定只是我的想像(應該只是風而已)
It must have been simply my imagination
這一定只是我的想像
Hey! Hey! Hey! Hey! (It must have been the wind)
嘿!嘿!嘿!嘿!(應該只是風而已)
It must have been simply my imagination (Yeah)
這一定只是我的想像(耶)
It must have been simply my imagination (It must have been the wind)
這一定只是我的想像(應該只是風而已)
It must have been simply my imagination (Yet still)
這一定只是我的想像(仍舊如此)
It must have been the wind
應該只是風而已

創作回應

更多創作