前往
大廳
主題

台灣烏龍派出所動畫的真實與演進史

kko22021 | 2022-12-03 09:36:35 | 巴幣 102 | 人氣 669

長期下來,許多台灣觀眾就只看到電視台「設計」的烏龍派出所動畫而已
同時認為說台灣配音經典且爆笑,然後只認得部分有夾雜台語的台詞、如同過去東森電視播出海綿寶寶時有人質疑的「君子國」思想而已
至於其真實和演進史的部分,那就來開始解說與整理吧。
首先,直到2019年之前幾乎很少人知道說「烏龍派出所是何時引進台灣的」這疑問(或者他們其實不想知道)
一開始本人推斷是2004年9月份,後來才查出是2004年8月13日衛視中文台晚上七點開播的
但是該動畫最初是1996年6月推出的,然後一直到2004年才引進。那時候許多一般向動畫大約在日本開播後大約一兩年(最多是五年)內才由合法管道引進台灣開播
而烏龍派出所動畫卻隔了八年時間才引進台灣(過去沒有任何盜版播映紀錄)這不會太奇怪嗎?
當然,有下集預告和小單元、但沒有播片尾曲(2006年少數周末重播時段有補回兩首)最初播了104集,而且片段有被大量刪減過
而台詞的部分當時很懷疑,因為在《擊沉!忍者老爺爺》的內容中不知為何對白中突然冒出《火影忍者》作品來,仔細想想後1997年當時哪來的火影忍者?

中視頻道的部分

隔年,中視頻道於2月16日引進,首次有雙語版本,不過主題曲的部分換成了中視自製的節目圖卡,然後片尾曲只剩下最後十秒鐘,沒有播《今日的損壞物品》單元
這一次跟衛視中文台不同,有一些養眼的片段暫時重現天日,例如「左近寺為重振精神而觸摸沙織人偶胸部的橋段」還有「月光刑警強迫阿兩穿上cosplay服裝時脫褲子」等這些(但是,熱褲刑警的部分多數片段仍然不見天日)。
然後這也是首度播出台版第105集《年終獎金爭奪戰3》內容的版本,後來有繼續推出到《節約能源屋大挑戰》那一回後暫時作結
到了2009年時首次播出完結篇《再見阿兩大作戰》,除卻部分一小時特別篇外電視版大致在此完結,不過當時最新播出的片尾曲仍然只能看到最後十秒的片段。
之後在那兩年之間,該動畫只有在衛視中文台才能看到,據說第三首公開播出的主題曲《葛飾ラプソディ─ヤムヤムVersion》在2011年時被刪減到只剩前後片段30秒時間,然後主題曲全部有8首、片尾曲全部有20首,而台灣版本總共只播了四首主題曲、五首片尾曲而已,就這樣持續到今天這時候。

華視頻道的部分

後來到了2012年,上一檔次的火影忍者系列告一段落後於4月2日引進,剛開始以為說「是從某個特別篇或者是從台版第105集《年終獎金爭奪戰3》開始」這樣,但當時看到的卻是從這一回開始
然後接下來除了將屁股的部分加上馬賽克之外,刪修的片段似乎比以前更多,有一天兩段廣告時間總長加起來甚至有九分鐘之多(這跟2010年2月7日當天播出的航海王動畫簡直如出一轍)
不知道為甚麼,電視宣傳預告所使用的主題曲音樂跟實際播出的完全不一樣,而且宣傳詞有誤導的嫌疑,因為真正爆笑的地方不是閩南語台詞,而是露屁股的片段(原版台詞少有如閩南語的問題),然後2006年以前開播的特別篇也有類似問題。
這個版本沒有下集預告,片尾曲只播了前半段30秒,但是下集預告畫面曾被用做電視宣傳預告。
不過隨著時間推進,雖然2016年因為漫畫完結有出特別篇動畫,可是當初的觀眾已經長大了,而且社會已經有極大變化,不可能不會有人懷疑當初全台首播時出了甚麼被隱藏起來的問題,然後也更別說是來個世代交替,將該時段交棒給下一個新世代動畫
2019年12月4日曾有交棒給下一個新世代動畫妖怪手錶,本人曾認為播映權會轉移至民視頻道,之後就打算說不繼續干涉了。可是到最後就連妖怪手錶也…。
另外,除了改成閩南語的日常對白外,還有幾段台詞漏翻甚至是Timing不對,這讓人懷疑說「當初翻譯台詞的那人是否真有完全看過全部內容的原版母片?」

2019年8月13日後該動畫的未來?

過去,有人提到未來幾年內烏龍派出所動畫將會出最新版本內容,可是後來卻不了了之。
同時現在都已經是令和時代了,華視頻道和衛視中文台真的想繼續讓小朋友觀眾的認知停留在平成8年那時候嗎?
然後在2022年4月曾經有短暫交棒過名偵探柯南,但在暑假開始後如同妖怪手錶那樣柯南也被…
同時,今天從龜有車站四周開始整個葛飾區的一切景象已經不再是過去1996年的樣子,然後手上拿的鈔票也不再印著夏目漱石或者新渡戶稻造的肖像,而是北里柴三郎或者津田梅子的肖像。
而現在長期收看烏龍派出所動畫的台灣觀眾們必須要知道未來的日圓鈔票是這種圖案,千萬不要被華視和衛視中文台給迷惑了!
由於現在除了2022年4月曾與名偵探柯南交棒之外,幾乎沒有太大的發展,仍然停留在2012年甚至更早的過往,以後如果有新發展隨時會更新。

創作回應

更多創作