前往
大廳
主題

【翻譯】梅太公釣魚

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2022-10-15 19:40:31 | 巴幣 6968 | 人氣 4024

ホロぐらもどきEN
「一番の大物」
「最大尾的」
シー(@seaside720)


這海很嗆是吧

真的很有小劇場那味w
INA這樣釣同類真的對嗎


Hololive EN -神話- Hololive EN -神話-


森美聲
(Mori Calliope)
小鳥遊·琪亞拉
(Takanashi Kiara)
@moricalliope @takanashikiara
Hololive EN -神話- Hololive EN -神話-


一伊那爾恓
(Ninomae Ina’nis)
噶嗚·古拉
(Gawr Gura)
@ninomaeinanis @gawrgura
Hololive EN -神話-


華生·艾米莉亞
(Watson Amelia)
@watsonameliaEN

創作回應

B.C.K
可是 這隻鯊鯊不會游泳耶...
2022-10-15 20:32:35
荷月晴(星詠者模式忠實粉絲
那是鯊鯊在下面放的對吧
2022-10-15 21:06:48
木森林
看著看著感覺有聲音出來www
2022-10-15 21:34:07
Tokimoriko忠實粉絲
有些魚鉤很利的...
2022-10-16 00:46:58
Kim(金)忠實粉絲
明明是EN場合,我腦中的Ina卻一直在用棒讀日文說話
2022-10-16 08:24:37

相關創作

更多創作