Once you have a hope without a fear 當你滿懷著希望而不再心生恐懼 Nothing exists to keep you away from it 那麼你也就不會有辦法能夠遠離它 It appears at a field called black death 它出現於被稱為黑死病的領域 You will face the soul in the under world 你將會面臨來自地下世界的靈魂 When you never fear the death of yourself 倘若你對自身的死亡已不再猶豫 You have a might into the deeper side 你才擁有這力量進入更深的層面 Dawn never comes here, the hidden side 黎明永不來到, 於這隱匿的境界裡 It's the time, to come. 此一時刻, 也將到來. 願いを抱き恐れぬなら 若是懷抱著願望而無所畏懼 妨げるもの去り行き 那麼妨礙的事物也將會消失不見 禍々しき厄と黑死舞う野に 在這令人忌諱的災禍與黑死共舞之地 及びて出会う 與你的出會之時 己の死さえ厭わぬなら 倘若對己身之死從不厭煩 覚悟ある者怯まず 那麼有所覺悟的人也就不再膽怯 終わりの無い夜と約束の時 在這沒有結束的夜晚, 所定下的約束之時 至りて滿ちる 至今條件已經滿足 古と永劫の彼方 於那古老和永劫的那方 越えぬべき境界を 那一個不該被穿過的境界 越えたのはだ‧れ‧か? 卻越了過去的人是‧誰‧呢? 你是否喜歡我這刻意變換而成的黑暗世界? Was with you like change dark world? 幾重にも包み込む 幾重的層層包圍裡 光と闇の乱れた迷宮に 光與暗的凌亂迷宮裡 遮られ絶望し 被絕望所遮蔽 儚き命を散らせよ 虛幻的生命也就此消散了 當你滿懷著希望而不再心生恐懼 Once you have a hope without a fear 那麼你也就不會有辦法能夠遠離它 Nothing exists to keep you away from it 它出現於被稱為黑死病的領域 It appears at a field called black death 你將會面臨來自地下世界的靈魂 You will face the soul in the under world 倘若你對自身的死亡已不再猶豫 When you never fear the death of yourself 你才擁有這力量進入更深的層面 You have a might into the deeper side 黎明永不來到, 於這隱匿的境界裡 Dawn never comes here, the hidden side 此一時刻, 也將到來. It's the time, to come. |