北美伺服器好像沒掛欸
雖然我不確定我現在找的這個是不是私服
因為我幾年前很確定北美伺服倒了...
我當時去玩竟然沒有去把蝮蛇雨林那邊的名詞存起來
大概是因為潛意識中覺得自己的 The Mood Of AZNA 沒啥問題所以才沒找吧
所以我剛才熊熊醒神覺得自己應該要找一下阿茲那之念項鍊的英文
結果WIKI百科只記錄到四十幾等的資料(這東西59等)
結果我看了一堆實況影片就是沒有人去開那個聲望寶箱
然後我就不知道為啥把表格跟官網肉出來了
然後直接在DC要到截圖,爽w
結果英文是 Aziz Thought necklace
直白又暴力欸幹= =
雖然節奏感很棒就是
我是知道阿茲那在美服叫做AZIZ,不過當時沒那麼想改
但為了確定一下是不是有改的必要我才想說找一下阿茲那之念的正確英文
結果得到這麼直白暴力的翻譯.........我繼續用MOOD算了
The mood of Aziz
The mood of Azna
...AZIZ MOOD?
Aziz Thought真的很像「阿茲那之思」、「阿茲那以為」
所以我大概會繼續堅持我的MOOD,有「情緒」「心境」的意思比較好
至於要用正確的AZIZ還是我自創的AZNA......
不好說O_O 反正用的都是現成字型修改很方便
我應該可以到印刷前再決定,順便聽聽大家的意見
是說為什麼要糾結英文...
大概是因為我一直很想貼到AO3去吧...
丟個中文讓外國人自己翻好像很痛苦
所以想把一些專用名詞抓出來,到時後請翻譯也方便點,或是自己翻
算了想到那邊幹嘛=_=