切換
舊版
前往
大廳
主題

【原創四格翻譯】社群網遊的妖精 - 社遊醬R (51)

早苗控鄉民 | 2018-09-04 17:38:22 | 巴幣 168 | 人氣 1956

作者目前沒有說明,以下都是從原作的留言取得的資訊
C可能是カード(卡牌)的C
H似乎是ハント(狩獵)的H

是說期待軍艦系的對手找過來肯定是搞錯了甚麼...我印象軍艦遊戲都是打遠程的
(再說小A用26連擊打掉敵方飛機,這戰鬥力誰還敢過來啊)


翻譯組專頁:四格&短篇翻譯
如果想看其他作品,歡迎入內翻閱看看吧~


作者:市藤にたか    Twitter   /   pixiv


------㊣本篇開始㊣------


創作回應

伊斯
照這命名取法 難道小R是Rider(騎兵)嗎W

像某派出所的本田一樣,一騎上特定座騎就會暴走什麼的[e6]
2018-09-04 20:18:55
早苗控鄉民
是RPG的R哦!
2018-09-05 11:29:07
林上
我說那獸人史萊姆和巨大蟾蜍去哪裡了
2018-09-04 22:36:42
早苗控鄉民
被直接當祭品了XD
2018-09-05 11:29:22
白煌羽
辛苦了
2018-09-04 23:37:35
早苗控鄉民
[e34]
2018-09-05 11:29:26
Yukari
就目前出現的戰力而言A醬是最強的了 (但K醬應該會有隱藏技能吧
2018-09-05 11:43:15
早苗控鄉民
或許哦 !
2018-09-06 16:11:35
AL阿嚕米(鋁鋁)
如果從A到Z英文單字的話,那有些精靈能力很不得了
2018-09-05 23:44:34
早苗控鄉民
但有些真的是出來鬧的XD
2018-09-06 16:11:43

相關創作

更多創作