切換
舊版
前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[まちや はじめ] ゆうなぎ(夕凪の時間)第016話

逆辰@月曜譯起來 | 2018-03-01 09:04:24 | 巴幣 229 | 人氣 3184



作者資訊


如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!
翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!


翻譯後記

甘い 甘い 甘い 甘い コ・イ・ビ・ト~♪( ´θ`)ノ





此為經過作者同意後譯製,請勿隨意轉載

創作回應

mi
夏娜會算很老嗎~(歪頭
2018-03-01 19:14:35
逆辰@月曜譯起來
嘛~少說也有十年了
當然你要說很老的話,是也沒這麼老啦=口=
2018-03-02 01:06:26
R.V-卡特
草莓牛奶出來之前我確實先想到灼眼...
話說 菠蘿麵包不甜吧


...至少跟你們比起來[e18]
2018-03-01 20:07:41
逆辰@月曜譯起來
可能日本的比較甜?
台灣會有甜味的
好像是上面酥酥的部分
2018-03-02 01:09:39
白煌羽忠實粉絲
辛苦了(摸頭
2018-03-01 21:17:59
布雷
感情真好
2018-03-01 21:28:49
傲月織羽忠實粉絲
糟糕,這種充滿女子力的拿牛奶方式
還不被肉食屬性的女性吃掉!
2018-03-01 22:03:15
逆辰@月曜譯起來
ψ(`∇´)ψ
2018-03-02 01:11:18
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作