前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Empty old City - Buffer

pff | 2024-04-08 21:11:33 | 巴幣 2330 | 人氣 220



天に発車する前の
正常運作的CPU
バッファに仮置きされてる
被暫存在向天際發車前的緩衝器當中
動作正常な CPU の選択を待ってる
等待著它的選擇
死神とランデブー
和死神會面

天地がひっくり返るほどの
看起來這是股
癇癪に思えたの
足以翻天覆地的怒氣
さて実際は地球がくしゃみをしただけ
實際上不過是地球打了個噴嚏罷了

成層圏に着いてしまえば
要是成功抵達平流層的話
どうでもいいって捨てられるの?
就可以毫不在乎的捨棄一切嗎?
境界で嘆くアリア
於境界奏響詠嘆調
だって朝日が微笑っているよ
畢竟朝陽正在微笑著阿

幽体離脱あるいは
靈魂出竅又或者是
前世のバックアップのような
有如前世的備份一般
回遊する傍観者が選ぶ末路
徘徊的旁觀者所選擇的末路
ふっと吹いたシャボンが
一口氣吹出的泡泡
人知れず消えて行く
不為人知的逐漸消散
それが無難で素朴でいい
但願其能保持純潔無瑕

天使の祭壇の前で
在天使的祭壇前
一瞬の居眠りをしてる
打了短暫的瞌睡
生死曖昧な少女は
生死不明的少女
空を飛ぶ夢の中
作著飛翔於天際的夢

Let it go around
使其公轉吧
Let it go around the sun without me
使其獨自圍繞太陽公轉吧
It's time the train arrives
火車是時候該抵達了
I should go and blow out the candle to say good night
我該離開並吹熄蠟燭向你道聲晚安了
It's all right
沒事的

成層圏に着いてしまえば
要是成功抵達平流層的話
どうでもいいって捨てられるの?
就可以毫不在乎的捨棄一切嗎?
境界で嘆くアリア
於境界奏響詠嘆調
だって朝日が微笑っているよ
畢竟朝陽正在微笑著阿
あの時ああすれば良かった
要是那時候這麼做就好了
みたいな未練の花束を抱いて
捧著諸如此類的留戀匯聚而成的花束
郷愁に馳せるアリア
奏響勾起鄉愁的詠嘆調
さっき私は生きていたよ
到剛才我都還活著喔

幽体離脱あるいは
靈魂出竅又或者是
前世のバックアップのような
有如前世的備份一般
回遊する傍観者が選ぶ末路
徘徊的旁觀者所選擇的末路
ふっと吹いたシャボンが
一口氣吹出的泡泡
人知れず消えて行く
不為人知的逐漸消散
それが無難で素朴でいい
但願其能保持純潔無瑕


這首是Empty old City加入神椿後的第一首歌曲,不知道之後加入神椿世界觀能夠碰撞出甚麼樣的曲子
非常期待

創作回應

更多創作