前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】卡里古拉2『永遠の銀』【日中歌詞】

YuKa〃★ | 2021-08-04 20:37:59 | 巴幣 6656 | 人氣 2508

官方宣傳用影片:
・曲名:永遠の銀/永遠的銀
作曲:Kemu(堀江晶太)
歌手(雙版本):
 ①リグレット(CV.香里有)、②キィ(CV.峯田茉優)
遊戲中對應樂士:マキナ(CV.土岐隼一)

残された呼吸を使い果たせば
若是用盡了殘存的呼吸
抱きとめた記憶さえ
就連懷抱著的記憶也都會
灰へと散る
化為灰燼散去
鼓動とは呪いだと気付きながら
察覺到鼓動是種詛咒的
参列者は笑い行く
喪禮的觀禮者們 笑著前行
虚ろな棺
留下虛的棺木

その叫びもやがて過去に溶ける
那些嘶吼在不久後也都會化為過去
暗室の花だけを道連れに
僅帶走暗房裡的花朵同行
嫌だよ
不要啊
終わるために生まれた悲劇など
這種只為了迎來終結而誕生的悲劇

息を止めて そのままで
屏住呼吸 就保持那樣
命よ 銀に光れ
閃耀銀光吧 生命啊
果てなき夢がいつまでも
但願這場無止境的夢 能夠永遠
続きますように
持續下去

消えたくないよ 消えないで
我不想消失 請不要消失
ただそれだけを祈った
僅僅如此祈望著
最後の 最後の 幸せ
這份最後、最終的幸福
誰にも 誰にも 奪わせない
任何人、所有人都別想奪去
離さない
我會緊緊抓住不放

造られた世界はどちらだろうか
被製造出的世界 究竟是哪邊呢?
目を背け 死神に飼われたのは
移開視線 被死神飼養著的究竟是誰呢?
揺れる火の鮮やかさを持て囃す頃
讚嘆著那左右晃動的鮮明火光時
白蠟は泣き続ける
白蠟正不斷地在哭泣
その結末を思い出せ
想起那最後的結局吧

朝を迎えるのはあと何日だろう
還有幾天可以迎來早晨呢?
許された時間はあと何分だろう
還能活著的時間剩下幾分鐘呢?
この心が満たされるのは
這顆心被填滿的時光
あと何秒だろう
還殘留幾秒呢?

怖いよ
好害怕啊
届かずに朽ちてゆく その日が
害怕什麼也無法傳達 就這樣腐朽而去的那一天來臨

息を止めて そのままで
屏住呼吸 就保持那樣
命よ 銀に光れ
閃耀銀光吧 生命啊
優しい唄がいつまでも
但願優美的歌謠 能夠永遠
響きますように
響徹雲霄

悲しみもいつか去るのなら
若悲傷也終將有一天會散去的話
いつかまでを繰り返そう
就這樣反覆持續下去 直到那一天的到來吧
こんなに こんなに ささやかだ
如此渺小如此微不足道
最後の 最後の ねがいごと
這份最後、最終的願望

安らかなる日々だけが続けばよかった
如果安穩的日子可以一直持續下去就好了
それを守るだけの力が在ればよかった
如果擁有足以守護一切的力量就好了
静かな夕凪をずっと見ていたかった
想要一直望著黃昏時刻風平浪靜的景色
それを守るだけの力が在ればよかった
如果擁有足以守護一切的力量就好了
安らかなる日々だけが続けばよかった
如果安穩的日子可以一直持續下去就好了
それを守るだけの力が在ればよかった
如果擁有足以守護一切的力量就好了
静かな夕凪をずっと見ていたかった
想要一直望著黃昏時刻風平浪靜的景色
それを守るだけの力が在ればよかった
如果擁有足以守護一切的力量就好了
安らかなる日々だけが続けばよかった
如果安穩的日子可以一直持續下去就好了
それを守るだけの力が在ればよかった
如果擁有足以守護一切的力量就好了
全てを捧げても
即使要奉上所有 也在所不惜

息を止めて そのままで
屏住呼吸 就保持那樣
命よ 銀に光れ
閃耀銀光吧 生命啊
果てなき夢がいつまでも
但願這場無止境的夢 能夠永遠
続きますように
持續下去

消えたくないよ 消えないで
我不想消失 請不要消失
ただ それだけを 祈った
僅僅如此祈望著
最後の 最後の 幸せ
這份最後、最終的幸福
それでも それでも 触れるなら
即使如此即便如此也要試圖觸及的話
許さない
我是不會容許的

創作回應

Набортемы
翻的太好了
2021-10-31 13:26:59
YuKa〃★
謝謝 (*´ω`*)
2021-10-31 18:02:09

相關創作

更多創作