單曲今天(6/6)發售,娜美(CV:茅原実里)的特別 ED「Remained dream」。
中文翻譯是個人渣翻。
Remained dream
歌手:茅原実里
作詞:畑亜貴
作曲:菊田大介(Elements Garden)
君が夢見た その明日は
もう闇の中へ消えかけてる
淡い光に手を伸ばして
でもつかむ前に 羽をもがれ
胸を駆け抜ける 僅かな幸せの日々
失うと囁く予感は
信じたくない 信じたくない
哀れな抵抗だとしても
奇跡望んで Remained
君の願いで また明日が
綺麗に輝くと思いかけてた
それは幻 ただの夢と
ああ気付かされて 何を望む?
誰か 絶望の意味を教えて欲しいんだ
今ここにあるのは違うのか?
いつか熱い 熱い涙
流せる時わかる気がする 出会いの理由(わけ)
誰か 絶望の意味を教えて欲しいんだ
今ここにあるのは違うのか?
信じたくない 信じたくない
哀れな抵抗だとしても
奇跡望んで Remained
------------------------------------------------------
你所夢見的明日
已逐漸消失於黑暗中
將手伸向那微弱的光
但抓住前被折去雙翼
心中縈繞著短暫幸福的每日
失去的預感低語而來
不願相信 不願相信
即使悲哀地抵抗
也渴望奇蹟 Remained(殘存)
在你的願望下
相信明日依舊美麗光輝
那是虛幻 只是夢想
啊啊才發現到 自己期望著什麼?
誰能告訴我絕望的意義
不是現在這樣吧?
不知不覺雙眸微熱 溫熱的眼淚奪眶而出
潸然流下時我明白了 兩人相遇的理由
誰能告訴我絕望的意義
不是現在這樣吧?
不願相信 不願相信
即使悲哀地抵抗
也渴望奇蹟 Remained(殘存)
------------------------------------
信じたくない 信じたくない
哀れな抵抗だとしても
奇跡望んで Remained
當初 MV 聽到這段時,在想到底是娜美在唱還是觀眾在唱……