前言:
這篇翻譯耗費了譯者許多的心力。歌曲為了表現加賀拙於表達情感的方式,很多地方都用了多重意涵的文辭去雕琢;想要翻譯成一曲能完整表達原意的中文詞相當困難...(繼續閱讀)
標題 | 作者 | 發表時間 |
![]() |
stina9701 | 8小時前 |
![]() |
wind945 | 昨天22:16 |
![]() |
zip0690101 | 昨天18:53 |
![]() |
zaku2s1024 | 昨天17:45 |
![]() |
terry6804 | 前天23:52 |
標題 | 作者 | 發表時間 |
![]() |
s810368 | 4小時前 |
![]() |
ga320aaa | 9小時前 |
![]() |
s9811109 | 昨天22:31 |
![]() |
a4516 | 昨天03:46 |
![]() |
b11817 | 前天22:29 |
![]() |
看摘要 | 收藏7 |
![]() |
看摘要 | 收藏63 |
![]() |
看摘要 | 收藏1352 |
![]() |
看摘要 | 收藏6 |
![]() |
看摘要 | 收藏1 |
追蹤加為好友打招呼寫信送禮勇者造型相本給屋主紅心黑名單訪客留言小屋使用教學私訊
HP: | |
MP: | |
EXP: |