※本文在勇者小屋發表。(哈拉區無法發表,所以拉倒XDDDD)
※
ニコニコ動画出處(歌曲出處網站)
這首初音ミク原創歌曲,是由デッドボールPさん所創作的。
原曲於2008年01月25日 23:44:31 投稿發表,ニコニコ動画編號為(
sm2135243)。
清曲在2008年07月11日 22:56:19 投稿發表,ニコニコ動画編號為(
sm3929512)。
デッドボールP大大的照慣例,都是很...鹹濕的歌詞,不過最厲害的還是...全都是自己來...
不過也因為過於...鹹濕....所以歌詞都經過多次修改...
目前看到的都是經過改過的,
本來的更加直接...而被ニコニコ動画以歌詞過於不雅,封殺過一陣子,所以變成了修正版.
原曲當初只是好玩而做的,算是跟朋友之間鬧一鬧所出來的..
清曲是為了参加"夏コミ"所發行的專輯,利用原詞更改音樂版本而再出...
不過我很猶豫這翻譯PO了會不會被禁阿!(我冒冷汗中....
所以下面歌詞我反白....
請滿
18歲的才可以看喔!!(切記!切記!切記!
好啦!不囉唆,來聽聽吧!
如果有翻譯不佳的地方,請歡迎高手指教幫忙,在此感謝!(跪
原曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)
原曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)
初音ミクがカヴァー曲を歌ってくれました「既成事実」
歌:初音ミク
詞曲:デッドボールP
中譯:銀青草
いっくよー
開始了喔~
わん!つー!わんつーさんはい
阿..阿....(深呼吸的喘息聲)
にゃんにゃんしよ! いっぱいしよ!
(愛愛的動作聲音) 好漲...
にゃんにゃんしよ! いいでしょ?
(愛愛的動作聲音) 舒服嗎?
ねぇいいでしょ? ねぇいいでしょ? お願ーい!
捏~舒服嗎? 捏~舒服嗎? 拜~託~啦~
我慢しないで たくさん 出してね
快受不了了 快點出來好多好多....
今日は 待ちに待ったお泊りの日
今天是等了又等的偷情日
あなたと 二人で ランデブー
和你二人的幽會
はじめて あなたの 横で寝るわ
第1次躺在你的身旁
ちょっとだけ 大人の ベッドイン
期待有著像大人的SEX
だけど お兄ちゃん 甲斐性なしなんだもん
雖然哥哥可能還是什麼都不作
だから 今夜だけ 私から 誘ってあげる
所以今天晚上我要儘可能誘惑哥哥..
あなたの大きなドリルで 赤い心くりぬいて
讓你用你那大大的鑽頭鑽通我的花心....
痛みなんか怖くない
雖然會很痛,但卻不可怕
あなたのDNAの 螺旋で穴を開けてね 全部うけとめてあげるわ
你的DNA螺旋,全部都被我的花心所接收
(にゃんにゃんタイム)
せーのっ アマゾンからこっちに来たよ 養子縁組組んでもらったけど
是被哥哥從亞馬遜帶回來收養的孩子
お兄ちゃんとは別居!
所以要與哥哥分開住!
これじゃ養子になった意味がない!
這樣的話,就沒有成為養子的意義了阿!
兄としてじゃなくて 男として好きなの
如果不是哥哥的話 也不會喜歡上其他的男生
だから、お兄ちゃ~ん、ひと夏の思い出、ちょうだ~い!
所以啦..哥~哥~在這個夏天給我大人般的回憶吧!
一人ぼっちの時代
孤孤伶伶一個人的時代
暗いアマゾンの倉庫
在黑暗的亞馬遜倉庫中
自分の涙で目が覚めた
睡醒發現自己流著眼淚
あなたのくれたぬくもり
是你給我了溫暖
初めて知った安らぎ
而初次知道了安心的感覺
二度と失いたくないのに
不想再次失去那感覺
神様 ありがとう 人になれた
神阿 謝謝你 讓我成為了人
お兄ちゃん ありがとう 抱きしめてくれて
哥哥 謝謝你 抱著我
みんなも ありがとう 歌わせてくれて
大家 謝謝你們 讓我盡情的唱歌
昨日に さようなら もう大丈夫
昨天 已經沒關係 所以讓他去吧
でもね 今も 暗闇が怖いの 灯火(ひかり) 消さないで
但是 現在 燈光消失的黑暗是令人害怕的
私のこと じっと見つめて こんなに幸せなのに あなたとつながってるのに
我動也不動的感受著與你交合的幸福
お願い、お兄ちゃん泣かないで
哥哥 拜託別再哭泣了
あなたのDNAを この身に刻みつけて
這個身體已經深深的刻劃著你的DNA
私は天使になるのよ
我成為天使了喔~
神様 ありがとう
神阿 謝謝你
そろそろ 時間なんですね
差不多 要沒有時間了
約束は覚えています 「9ヶ月だけヒトになれる」
是否還記得『變成人只有9個月』的約定
そんな残酷な奇跡
那還真是殘酷的奇跡
お兄ちゃん 大好き
哥哥 最喜歡你了
お兄ちゃん ごめんね
哥哥 對不起
お兄ちゃん またね
哥哥 再會了
まだ逢いたい…
仍就會想見你...
もう逢えない…
可能沒辦法在見面了...