創作內容

4 GP

M3音樂小評-「趣味工房にんじんわいん」-「Garnet Bride」-上

作者:神無月 孝臣│2010-06-24 20:35:25│巴幣:22│人氣:843
在這宅邸,一位少女與像是管家的老人在生活著
這位少女避開與人有關係
逃離世上的喧騷,只是一個人生活著

她的過去有著什麼,不得而知
細聲的談吐、潔淨的臉龐、優雅的舉止
多少男人們,前來少女之處拜訪…
於是,從男人們的口中說出來了
「我會永遠愛著你」…然後

取得漂亮妻子的優越感
在宅邸深處收集來的財寶
她所擁有的特別力量
這是被魅惑的男人們
向她接近時所用的有企圖的言語

她是吸血鬼的末裔

比起400年來教會的努力要被毀滅的惡魔殘存了下來
與吸血鬼相接雙脣的話,代表著「死亡」

於是,多少的男人們背叛了她、離她而去
她、沒有因憤怒而顫抖
而是靜靜地、安穩地、寂寞地過著日子

這樣的她第一次
愛上了這個男人

http://www2u.biglobe.ne.jp/~anpanman/hacw_cd_samples/gb.htm
這張是ARA在M3所推出的原創作品
全部共有八首歌
I. Coffin [の棺]
II. Innocence [白い少]
III. Sacrifice's [華嫁はい羊の夢を見る]
IV. Intelligence [楽追放の果実]
V. Nocturne [月の踏会]
VI. Pieta buio [闇の壮]
VII. Labyrinth [迷えし者に闇を]
VIII.Garnet Bride [婚葬送曲]   
主題是吸血鬼大小姐的戀愛
上文是貼在CD背的說明文
用短短的幾行字將ARA在這張CD的世界觀表達出來
而這也是我幾年來第一次聽到ARA竟然會做出如此黑暗與沉重的作品


這影片是趣味工房にんじんわいん自己傳來宣傳用的
裡面是用第四首的短版本來讓人試聽
還可以看到大小姐得圖像
也就是ARA所說的Laruha將他點子數百倍呈現出來的圖畫

CD內頁裡所介紹的故事是這樣的:
一位吸血鬼末裔的大小姐有了烈火般的戀情
並在死前得到了永恆
Garnet Bride也就是「紅色的新娘」
得到這樣愛的男人不是也很幸福嗎
因為被愛著所以才被殺

網頁介紹頁說這是第一次用認真做的vocal專輯
裡面有著嚴格又纖細的弦樂團
有著神聖的合唱團
天使與惡魔都能夠接受的管風琴
追憶的風琴
再加上搖滾來一起歌唱

沒錯
這張是將古典與搖滾結合的專輯
字面上感覺是有點不搭調
但實際上ARA 卻是處理得非常好
可以在沉穩與纖細的古典音樂中搭配上情感十分強烈的搖滾樂
充分表達出專輯裡的吸血鬼大小姐的內心

在CD內頁裡
ARA寫到他最喜歡吸血鬼了
而這是在2008年春時因為工作的關係
接觸了葉月ゆら的歌聲
於是有了企劃的想法
經過兩年的製作而完成

在這樣的世界觀裡
由葉月ゆら替全部共七首歌來編寫歌詞(第一首只有音樂)
同時由葉月ゆら來進行錄音
葉月ゆら使用那有種空虛感的聲音來詮釋吸血鬼大小姐十分合適
不過個人總覺得比起寫出這種沉重音樂的ARA
寫出這種黑暗歌詞的葉月ゆら老實說感覺更恐怖哪……

就如同CD內頁裡ARA所說
這張專輯是無法忽視的精彩
不過即使自M3到現在已經將近兩個月了
你管上面仍是只能找到當時的視聽曲而已
所以後面就是將葉月ゆら所寫的歌詞來翻譯吧
雖然無法分享音樂
但是仍是能從歌詞來看整個故事的
不過七首的翻譯有點多
還是得分幾次打


I. Coffin [の棺]
Coffin: 靈柩
愛の棺:愛之棺木

用來開場的第一首
十分古典的表示方式
主要是鋼琴和弦樂的搭配
一開始弦樂就音樂的氣氛往哀戚拉去
鋼琴有時候的表現感覺更是在火上加油

II. Innocence [白い少]
Innocence: 純潔
白い少女:蒼白的少女

與前一首哀戚的弦樂不同
這首一開始就是弦樂與電吉他的結合
葉月ゆら一開始開口便是充滿著十分狂野的感覺
而且弦樂營造出一種緊張的氣氛
讓葉月ゆら在唱大小姐過往時候讓人有種壓迫感
大小姐的過往是寂寞且封閉
只剩下被慾望所支配而在四周張開了陷阱
而此時遇到了真心關懷的人了
也讓大小姐的內心開始動搖
雖然一開始讓我在聽的時候感受到很大的壓力
但是最後結束的一瞬間卻是十分平和
也許是大小姐的心境開始有變化了吧

不実な月を見上げて 夢を見ないように呪文をかける
抬頭望向那不真實的月亮,為了不再做夢而加上咒文
幼い少女の傷を 塞いだ愛 偽る心
愛堵住了在少女虛偽內心的傷痕

いつか夢に見た恋は 過ぎて行く度手折られた
總是在夢裡見到的戀情,被過往的人折下
終わらぬ闇 霧の中で 絶える命を見つめ
在永不結束的黑暗之霧中,看著要消失的生命

本当の愛を 口にするなら 貴方の血を見せて
如果你口中的愛是真實的話,那就請讓我見你的血
紅い命を飲み干して
一口喝光那鮮紅的生命
微笑んだ私に月は 優しい光で照らすでしょう
月亮是用溫柔的光芒照在微笑的我身上吧

闇に閉ざした 小さな世界なら
小小的世界若是在黑暗裡緊閉
善も悪もない欲望だけが私を 支配するのよ
我就只會被非善且非惡的欲望所支配
儚い言葉 偽善のirony
虛幻的言語與偽善的嘲諷
望んだ絶対忠実の世界で 濡れた素肌の奥底
在所期望的絕對忠誠的世界裡,濕潤的皮膚深處
無が広がる荒野へと 流れ創める独毒
孤獨開始往充滿虛無的荒野流淌


虚しさと悲しみの中 光が突然に差し込んだ
光芒突然涉入空虛與悲傷之中
優しく問いかける人 この感情 何と呼べばいい?
面對溫柔詢問的人,這種感情,要叫做什麼?

強い眼差しの奥に 心揺れて制御できないわ
望向那強烈目光的深處,已經無法控制內心的動搖了
緋の夜 手を合わせたら 怯える闇のワルツ
緋紅之夜,握著對方的手,跳起恐懼的闇之華爾滋

真実の愛を口にするなら 貴方の血を見せて
如果你口中的愛是真實的話,那就請讓我見你的血
紅い命を混じり合い
與紅色的生命混合在一起
微笑んだ私に月は 冷たい光で照らすでしょう
月亮是用冰冷的光芒照在微笑的我身上吧

闇に閉ざした 小さな世界には
小小的世界在黑暗裡緊閉了
善も悪もない 欲望だけが罠を 張り巡らせる
我讓非善與非惡,只有欲望的陷阱張開在我四周環繞
今 聖女の仮面 楔に打ち付けて
現在,在聖女的面具打上釘子
唇に滴る血を絡ませ 舌先で味わうの
用舌尖品嘗在唇邊纏繞的鮮血
奪い取る快楽は甘く香る薔薇
奪取快樂的是香甜的薔薇


心閉ざした 闇に閉ざした 小さな世界なら
小小的世界若是在黑暗裡緊閉
善も悪もない 絶望だけが私を 支配するのよ
我就只會被非善且非惡的欲望所支配

儚い言葉 偽善のirony
虛幻的言語與偽善的嘲諷
呼び途絶えた命 刻んで 此処に在るのは茨のベールで
在這裡的荊棘薄紗上,刻上停止聲響的生命
隠れ泣いている
躲起來哭泣的
怯えた白い少女
膽怯的蒼白少女


後續M3音樂小評-「趣味工房にんじんわいん」-「Garnet Bride」-中
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=948933
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:同人音樂|音樂|趣味工房にんじんわいん|youtube|吸血鬼|M3|歌詞|翻譯

留言共 2 篇留言

*~小雪初晴~*
雖然這什麼趣味工房沒聽過= =

不過我想知道他們如何詮釋大小姐>"<

求這張檔案...給你跪了Q_Q

葉月ゆら我印象中來夢來人不太好聽ˊˋ

其他GUEST那些還不錯0.0

06-25 10:38

bear123
該怎麼說呢?
這種風格的音樂一直是我的最愛阿....

06-25 11:00

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★stormrain 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:東方同人音樂作者簡介:R... 後一篇:M3音樂小評-「趣味工房...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
祝大家幸福。看更多我要大聲說18小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】