創作內容

6 GP

陶淵明的五柳先生傳--現代翻譯篇‏(轉貼)

作者:呆草人│2009-06-04 21:43:55│贊助:2│人氣:1111
白話版陶淵明的五 柳 先生傳~翻譯得真「現代」....我想應該會有很多 國文 老師,看了會吐血


原文:先生不知何許人也 亦不詳其姓字 宅邊有五柳樹 因以為號焉
翻譯:這傢伙不知道是誰 也不知道叫什麼 組合房旁邊剛好有五棵柳樹 就當作綽號吧

原文:閑靜少言 不慕榮利 好讀書 不求甚解 每有會意 便欣然忘食
翻譯:做人孤僻 不愛賺錢 喜歡看書 卻不太認真 每次懂了點東西 就爽到忘了吃飯

原文:性嗜酒 家貧不能常得 親舊知其如此 或置酒而招之
翻譯:愛喝酒 又不太買得起 親戚朋友知道這點 偶而會請他喝一杯

原文:造飲輒盡 期在必醉 既醉而退 曾不吝情去留
翻譯:他來了就大喝 一定要喝到醉 喝醉了就跑 也不留下來哈拉兩句

原文:環堵蕭然 不蔽風日 短褐穿結 簞瓢屢空 晏如也
翻譯:家裡空空如也 遮風避雨都有問題 穿的像難民 米箱常常沒米 本人倒是挺悠哉

原文:常著文章自娛 頗示己志 忘懷得失 以此自終
翻譯:沒事寫東西自爽 用來表現自己的看法 沒什麼得失心 一直就這樣混下去

原文:贊曰 黔婁之妻有言 不戚戚於貧賤 不汲汲於富貴 極其言 茲若人之儔乎?
翻譯:批評一下 黔太太說過 窮就窮沒什麼好難過 不為賺錢勞心勞力 講的就是這種人啦

原文:酣觴賦詩 以樂其志 無懷氏之民歟! 葛天氏之民歟!
翻譯:喝酒寫東西 自己覺得很有趣 他是北京人咧? 還是山頂洞人咧?


陶淵明的五柳先生傳 (現代白話~翻譯版)
這樣看來... 陶先生跟遊民好像沒什麼分別 ....
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=946974
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 5 篇留言

萊 >○●~~~
推~~~~~ 吐得血流滿地囉 XDDDDDDDD

06-04 22:06

呆草人
哈哈哈 我是快笑死06-04 22:25
MIN
會氣到爬起來..

06-04 23:06

呆草人
哈哈 對阿06-04 23:07
公正廉明(蓄勢待發)
誇張的翻譯= ="

06-05 08:39

呆草人
對阿 好玩就好XD06-05 10:18
閃流
呵呵~(笑)

06-06 15:30

呆草人
XD06-06 15:55
虎克˙白
哈哈~確實很像遊民呢~
翻得太好太GJ了~這是一定要推的啦~XDDD
感謝大大分享~XD

07-09 00:46

呆草人
^^以後多來看喔07-09 01:00
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★QSC1234567 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[轉貼]其實很多男孩子都... 後一篇:適合的,可以做真朋友,但...

追蹤私訊

作品資料夾

dream70x矢來美羽
我不求來生,只想與妳廝守這輩子......看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】